Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

Netflix 在需求增长的情况下改进其电视字幕

Posted on 2023-03-09

黑色和黄色背景上的 Netflix 标志 Netflix 为电视用户提供用户可调整的字幕和隐藏式字幕,让订阅者能够个性化他们的观看体验,以最好地满足他们的需求。 |插图:Alex Castro / The Verge

Netflix TV 用户现在可以在流媒体平台上自定义字幕和隐藏式字幕的外观,允许订阅者调整文本的大小和样式。周三宣布的新功能可以在小、中、大之间切换字幕文本大小,并改变文本的整体外观,使其更易于阅读。

除了默认的白色文本,Netflix 现在还提供了三种具有对比背景的新文本样式选项,以使文本脱颖而出:Light(黑色文本/白色背景)、Drop Shadow(白色文本/黑色背景)和 Contrast(黄色文本/黑色背景)。

图片:Netflix Netflix TV 用户现在可以调整字幕文本大小和样式以满足他们的需要,…

继续阅读…

原文: https://www.theverge.com/2023/3/9/23631915/netflix-tv-subtitle-captions-customizable-accessibility

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Stoller
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme