Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

git 强制推送

Posted on 2022-08-20

对于任何使用git的人来说,变基是一项常见的任务。我们有时会使用变基从最后一次更改中分支我们的代码,甚至只是从分支中删除提交。

通常,当尝试在 rebase 之后推送时,您会看到类似以下内容:

  
提示:更新被拒绝,因为您当前分支的尖端落后  
提示:它的远程对应物。集成远程更改(例如  
提示:'git pull ...') 在再次推动之前。  
提示:有关详细信息,请参阅“git push --help”中的“关于快进的说明”。  

通常,开发人员会在push期间使用--force或-f标志来强制推送代码更改:

  
git push origin my-branch --force  
# 或者  
git push origin my-branch -f  

我最近惊讶地发现您还可以在分支名称前加上+来强制推送:

  
git push origin + my-branch  

+语法很有趣,但看起来并不直观,所以我不会使用它,但这并不意味着你不应该!

帖子git Force Push最先出现在David Walsh 博客上。

原文: https://davidwalsh.name/git-force-push

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme