Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

LexCheck 筹集了 1700 万美元用于自动化常见的合同流程

Posted on 2022-12-15

风险投资公司继续在法律技术上押下重注。根据Crunchbase 的数据,公司已向法律科技公司投资超过 10 亿美元,比去年投资的 5.12 亿美元有所增加。随着合同工作量的增加,合同管理供应商尤其受益; 根据安永 2021 年的一项调查,大型组织的承包团队现在平均每年管理 19,000 份合同,而最繁忙的组织管理超过 50,000 份。

这家初创公司宣布,为了在淘金热中获利,人工智能驱动的合同分析平台 LexCheck 今天完成了由 Mayfield Fund 领投的 1700 万美元 A 轮融资。联合创始人兼首席执行官 Gary Sangha 表示,所得款项将用于推动 LexCheck 合同审查技术的扩展,特别是专注于研发、销售和营销。

“在宏观经济面临挑战的时候,公司需要一种能够加速关键业务流程的解决方案,”Sangha 在接受电子邮件采访时告诉 TechCrunch。 “我之前作为企业家的经验,以及 LexCheck 独特的产品开发模型、成功和易于实施,使我们能够直面技术领域的潜在逆风。”

Sangha 是宾夕法尼亚大学的法律讲师和纽约州的执业律师,于 2015 年创立了 LexCheck。在纽约市的 Shearman & Sterling 和香港的 White & Case 从事证券法工作后,Sangha 创立了 Intelligize, LexisNexis 于 2016 年收购的监管文件研究平台。

“我亲眼目睹了企业法律团队面临的复杂性、繁重的工作量和时间限制,以及合同有时如何成为障碍而不是业务加速器,”Sangha 说。 “我创立 LexCheck 是为了通过简化和加速整个组织的商业合同流程来增加收入。”

有证据表明,人工智能确实可以在涉及合同的地方发挥作用。法律工作流自动化供应商 Onit 引用的一项研究发现,合同审查软件可以通过完成诸如首次通过合同审查和交付合同风险概况等任务,使人工审查员的效率提高大约 33%。

LexCheck 使用人工智能(包括自然语言处理)来支持围绕编辑和谈判合同的流程。该平台试图标准化合同谈判流程,为组织提供数字剧本,通过提供红线(即编辑)、评论、插入和删除以及自动升级与“剧本首选”位置的偏差来自动化合同审查。

“这些行业标准的剧本可立即使用。如果需要自定义剧本,LexCheck 只需要 24 到 50 个样本文档来训练 AI,”Sangha 解释道。 “LexCheck 的产品是由执业律师与语言学家和软件工程师合作开发的……我们的使命是创建能够按照律师需要的方式工作的解决方案,而这种人员配置模式帮助我们实现了这一目标。”

LexCheck 在承包领域与许多公司竞争,包括 Blackboiler、LawGeex、LegalOn、ThoughtRiver、Luminance 和 Ontra。 Lexion在艾伦人工智能研究所孵化,使用机器学习和人工智能来自动化合同管理的各个方面。 Terzo最近为其自动从合同中提取关键数据的技术筹集了 1600 万美元。 ContractPodAi也不甘示弱,利用 IBM 的云 AI 技术来简化合同管理,并(理论上)减轻企业内部法律团队的负担。

考虑到它提供的机会,该细分市场的规模并不令人惊讶。 根据彭博法律最近的一项调查,内部律师使用合同工具的次数已经超过任何其他形式的法律技术。超过半数的受访者表示他们积极使用合同管理程序。

Sangha 声称 LexCheck 的解决方案可以比大多数解决方案更快地实施,并且只需要一小部分合同红线样本来训练其 AI 用于自定义剧本。他指出,它还可以与现有的合同生命周期管理解决方案集成,以补充而不是取代它们的功能。

不管这是否属实,LexCheck 似乎已经在市场上站稳脚跟,其客户群增加了两倍,包括一些世界上最大的金融机构、技术提供商和“顶级律师事务所”(尽管 Sangha 不愿透露姓名) .当被问及时,Sangha 不愿透露收入数据,仅表示 LexCheck“继续经历显着增长”并对未来的融资“持乐观态度”。

“企业领导者有四个影响合同团队的关键优先事项——降低成本、改进风险管理、数字化业务和实现增长——所有这些 LexCheck 都可以提供帮助,”Sangha 补充道。 “合同管理解决方案的实施可能既耗时又难以部署,通常需要 IT 团队的大量监督和参与。部署 LexCheck 既快速又无缝,减轻了 IT 团队的负担。”

LexCheck 总部位于纽约,目前拥有 32 名员工。迄今为止,这家初创公司已经筹集了 2200 万美元。

LexCheck 筹集了 1700 万美元用于自动化常见的合同流程,作者Kyle Wiggers最初发表于TechCrunch

原文: https://techcrunch.com/2022/12/14/2458088/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme