Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

地名映射也可能需要时间维度

Posted on 2022-06-16

我曾经在 Facebook 工作。这既是包含所有猫图片的服务的名称,也是每两周向我付款的公司的名称。猫图片部分仍然具有相同的名称,但母公司没有。它现在被称为 Meta。我在任何重命名发生之前就离开了。

因此,我在我的 Mac 和其他 Apple 设备上拥有大量早于这种变化的图片。它们大多带有地理标记,但奇怪的事情发生在他们身上:这个地方的名字已经改变了。它不再是“Facebook 总部”。现在是“Meta – 总部”。这是它在 Apple 照片应用程序中的样子:

2014 年 FB 地面建筑地图

鉴于这张照片是 2014 年拍摄的,显然不是当时的 Meta。我知道,通常的“实际上”人们现在正在热身他们的键盘:“它曾经被称为那个,它是同一家公司,所以很好”等等。我不喜欢这样,但是好吧,无论如何,假设我们暂时接受这一点,因为它是同一家公司,但名称不同。公司一直都在这样做。

如果那张地面照片是 2004 年在同一个地方拍摄的呢?称它为“元 – 总部”还有意义吗?我希望你不要那样说。那个时候,这个空间被 Sun Microsystems 占据,这家公司与 Facebook 非常不同。 (这远在甲骨文吃掉它们之前——那是 2009-2010 年。)

再过几年,当 Meta 成为科技领域的下一个冒烟的火山口,然后其他一些公司试图成为门洛帕克泥滩上的下一个独角兽时,会发生什么?或者如果整个区域都在水下,那么几十年后呢?我的照片会说“旧金山湾”之类的内容吗?

这就是为什么我会说也许我们需要一些时间来限制这些超本地化的地名。现在,我意识到这不是一件小事。这是那些大 O 爆炸因素之一,这对所有相关人员来说都很烦人。尽管如此,如果你对这些事情采取长远的眼光,最终还是会发生一些事情。否则,我们的孙子孙女会拍到毫无意义的照片。

这里也应该有一些实际的人性。地名是不平凡的,其中许多都捕捉到了大量的可恨和无知的行为。这就是为什么你不能自动建立一个“这个地方在这个时候被称为这个”的列表。它需要圈内的人就如何处理更有趣的问题做出深思熟虑的决定。

例如: Palisades Tahoe 。我也有很多年前在那里拍的照片。我很乐意用当前名称渲染它们。我知道当我在那里的时候没有这样叫。如果必须,请给它一个星号,但实际上,即使这样也可能不需要。

当我说我们应该对此小心时,这就是我的意思。

原文: http://rachelbythebay.com/w/2022/06/15/places/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme