Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

冷邮件注意事项

Posted on 2022-05-31

裁剪-alearningadaylogov6.png?w=200

为了回应我前天关于为冷电子邮件写更好的副本的帖子,赛斯分享了一个深思熟虑和热情的回应——

“冷电子邮件推销是一个陷阱。

个性化不同于个人化。

假装您使用过某人的软件、听过他们的播客或在您的孩子身上使用过他们的连体衣,这是用一句话表达您自私的一种方式。

电子邮件无需发送任何费用,而且阅读量很大。当您在电子邮件中(发送)冷言冷语时,您就是在窃取时间、注意力和信任。

抱歉,但正确的建议是:不要发送冷电子邮件。

不要建立依赖于他们的业务。

你可以做得更好。”

我反思了这个回答,意识到我有几个问题。第一个 –冷电子邮件是增长营销人员手册的关键部分。虽然我同意我们不应该在这些基础上建立业务,但它们不是一个关键工具吗?既然送出去了这么多,不如我们学会如何做对了不是更好吗?

对此,赛斯分享说,他的想法的不同在于这是在企业还是个人的背景下。没有像给企业发冷电子邮件这样的事情,因为找到合适的产品/服务并做出回应是某人的工作。当涉及到人时,情况并非如此。所以,我们最好做一些人们选择谈论的事情。

这种区别在我的脑海中清除了它。如果它也在你的脑海中,我希望它也能为你清除它。

多年来撰写此博客的一些经久不衰的教训来自于您的此类交流和笔记。因此,对于所有花时间编写和添加自己的旋转/观点的人,我很感激。 🙂 谢谢你,赛斯。

PS:虽然我从 Harry 的“营销示例”的著作中学到的一些东西是针对特定类型的广告或营销的,但在过去的 2 年中,我的大部分主要收获都在于编写更简单的文案。 “说白了。然后像你说的那样写”是一个永远不会过时的教训。

原文: https://alearningaday.blog/2022/05/31/notes-on-cold-emails/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme