Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

准备好你的“不”,并随身携带。

Posted on 2026-05-15

有人请你做某事,你感到必须立即回应的压力。

你其实不想做这件事,但又不知道该如何当场说出口。

你避免冲突,只说“好的”。

你后悔了,后来你会想,你理想中能言善辩的自己当时应该说“不”。

我一次又一次地体会到这种痛苦。最终,我找到了一个多年来都非常有效的解决方法。

我花了一个小时提前写好了一份措辞得体的“不”字。既体贴周到,又果断有力。篇幅适中,既不过长,也不过短。内容通用,适用于各种情况。

我把它保存到电脑和手机里,方便复制粘贴。现在,只要收到不想要的请求?咔哒咔哒,复制、粘贴、发送,三秒钟搞定,然后就不用管它了。

没有痛苦,没有不适,没有怨恨,没有拖延。

这么快就拒绝感觉有点失礼,但我知道这已经是我能写出的最委婉的拒绝信了。而且发送只用了三秒钟。我还能反复使用。真是神奇。

一些人回复说,这是他们收到的最友好的“不”。

接下来:我记住了课文的要点,以便在面对面交流时使用。

在那些压力巨大的时刻,当有人直视你的眼睛,请求你做某事,并等待你的回答时,这招就非常管用了。没问题!你已经把答案牢记于心,随时准备应对,即使出乎意料也一样。你可以当场既保持友善又果断。

我不会在这里贴出我的文本,因为它需要用你自然的语气来表达。不过,这是我的提纲,或许对你有帮助:

  1. 立刻明确地说“不” 。
  2. 心存感激,因为我对这个请求中所蕴含的价值感到荣幸。
  3. 解释一下,为了专注于更宏大的“是”,我对其他一切都说“不”。
  4. 祝一切顺利,如果我的情况只是暂时的,欢迎明年再次邀请我。

四句话就够了。这里不需要啰嗦。

原文: https://sive.rs/n0

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • A List Apart
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Alin Panaitiu
  • Anil Dash
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brent Simmons
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • PostHog
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Slava Akhmechet
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2026 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme