Cory Doctorow为 Locus 撰写了一篇专栏文章,探讨了激动人心的人工智能故事和恐怖故事之间的确切区别:
我正在写一篇文章,想引用一位专家在播客上说的一段话。我记不清是哪位专家,甚至记不清是哪个播客。于是我下载了Whisper,把最近听过的三四十个小时的播客内容都放进去,几个小时后,我搜索了文本,终于找到了那一集,以及相关段落的时间码。我调出音频,审阅了一下,把它和文字记录匹配起来,纠正了一些小错误,然后粘贴到我的文章里……
赫斯特旗下的 King Features 出版了 [AI 生成的]《夏季阅读指南》,用一名自由职业者取代了 30 名实习生、10 名新闻编辑室记者和整个事实核查部门……
我非常喜欢自动化理论中的一个术语:“半人马”和“逆半人马”。半人马指的是由机器协助完成繁重任务(例如转录40小时的播客)的人。逆半人马指的是由人协助的机器,人的工作节奏需要与机器保持一致。例如,赫斯特自由撰稿人马可·布斯卡利亚(Marco Buscaglia)就曾被指派在短时间内、预算极低的情况下,完成一项相当于50人或更多人的工作。
我觉得这完全正确。AI 为我们工作很棒。我们为 AI 工作则很糟糕。
[通过 Doctorow 自己的拓展思维的Plura-list时事通讯。 ]
阅读《六色》 。