Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

索尼的“KPop”礼物

Posted on 2025-09-10

索尼影业首席执行官称 Netflix 是《KPop 恶魔猎人》的“正确归宿”

拉维·阿胡贾 (Ravi Ahuja) 周四在美国银行的一次会议上表示:“当时这样做是有道理的,但事后看来,你可能会认为这可能是一种戏剧性的举动。”

好莱坞报道者亚历克斯·韦普林

显然,在韩流电影《恶魔猎人》(现已成为Netflix史上票房最高的电影)大获成功之后,人们开始纷纷质疑。索尼是否应该将其保密?在仅仅一个周末的盛大活动之后,是否应该将其全面上映?事实上,我发现索尼首席执行​​官拉维·阿胡贾的回答相当坦诚:

周四,在美国银行的一次会议上,分析师杰西卡·雷夫·埃利希 (Jessica Reif Ehrlich) 询问阿胡贾,韩国流行音乐剧《恶魔猎人》是否可以在索尼影院上映。

“这是我们自己问的问题,也是每个人都在问我们的问题。你知道,我不知道。显然,事后看来,这是一个如此巨大的打击,你会觉得它本来有可能成功,”阿胡贾说。

简单且准备好的答案应该是“Netflix 是一家很棒的合作伙伴,我们很高兴看到这部电影与他们合作取得的成功”,这样就偏离了问题的本质。但答案也并非非黑即白,正如他所暗示的那样:

“当时正值疫情期间,是一部韩流主题的电影,非常特别,Netflix 支付了全部成本,还额外给了我们一些利润,”Ahuja 补充道,解释了工作室做出这一决定的原因。“当时这么做合情合理,但事后想想,或许它也可以院线发行,而事实上 Netflix 确实把它带到了影院。”

当被问及如果没有 Netflix,索尼是否能够独自复制成功时:

“它最初是在Netflix上映的,口碑让它迅速发展壮大。但在影院上映,这要困难得多,”Ahuja说道,并指出影院电影需要迅速产生文化影响力。“我认为它找到了合适的平台。我认为韩流电影《鬼猎人》最合适的平台就是Netflix,不过,这是一个有趣的问题:它能上映吗?很难说。”

我认为他可能是对的,这类电影非常适合Netflix的病毒式传播,如果采用更传统的影院上映方式,效果可能并不理想。它很可能会遭遇惨败。正因如此,每个人都应该考虑这些新型的发行模式。为什么不先尝试流媒体呢?这显然行之有效。为什么影院上映必须是第一个窗口?

“影院门槛,要让它成为影院级影片,你必须突破什么门槛……我认为超级英雄电影的门槛相对较低,”阿胡贾谈到系列电影的现状时说。“几乎所有超级英雄电影都能取得惊人的票房成绩,但现在即使是超级英雄电影也必须有原创性,一些与众不同的东西,以及情感上的联系。”

他补充道:“这些活动必须是文化活动,必须真正吸引观众。”

是的,而且你不只是通过营销来做到这一点,因为营销渠道越来越分散,你可以利用其他方式,比如流媒体服务!当然,让影院老板接受这一点可能有点困难——除非你拥有一家连锁影院……

这位高管还阐述了在他的领导下索尼的愿景,重点是“持续、稳定的增长”,同时探索新​​的领域。

其中包括通过阿拉莫剧院 (Alamo Drafthouse) 提供的体验式娱乐,他指出,这种娱乐方式“在大城市中的渗透率仍然相对较低”。

他补充道:“我们的愿望并不是在影院发行方面取得巨大成功”,而是依靠该团队来帮助建立直接的消费者关系。

如果我是Ahuja,我的Netflix合约即将到期, 其他流媒体平台也都想用我的内容,我会把《恶魔猎手》的现象视为一份巨大的最后一刻的礼物。利用它,在发行方面达成更灵活的协议。

你可以继续在影院上映一些电影,然后再上线流媒体平台,但你也可以将部分电影的流媒体上映权推行到影院,并附加一个条件:如果这些电影票房开始走红,就与影院达成协议,就像《猎魔人》一样。或者,第一部电影只在流媒体平台上映,但如果票房持续火爆,续集就会在影院上映。反之亦然!不妨一试!

如果 Netflix 是索尼的流媒体合作伙伴,而 Sony/Alamo 是Netflix 的院线合作伙伴,那会怎样?这才合理!而且通常情况下都是如此!

👇
此前,在Spyglass上…

KPopping Netflix的戏剧立场

Netflix 刚刚推出了票房冠军电影——是的,就是 Netflix。

望远镜MG 西格勒

索尼下令收购 Alamo Drafthouse

回归早期电影的形式或许是不可避免的……

望远镜MG 西格勒

Netflix 的下一步:电影院

随着增长自然放缓,Netflix 需要考虑更大的前景——

望远镜MG 西格勒

真爱电影院

拯救电影院不仅仅需要怀旧……

望远镜MG 西格勒

蝌蚪与帐篷

拯救电影院业务的十步计划

望远镜MG 西格勒

原文: https://spyglass.org/sony-kpop-movie-deal/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme