Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

书评——斯蒂芬妮·梅尔的《暮光之城》

Posted on 2025-09-08

今年早些时候,AK Krajewska 深情地描写了贝拉和她的卡车,并促使人们重读斯蒂芬妮·梅尔这部两极分化的吸血鬼小说。

坦白说:我真心喜欢《暮光之城》 。

从本质上讲,这是一个保守的道德故事,并且像许多其他吸血鬼小说一样,借鉴了几个世纪以来的传说,将吸血鬼描绘成不适当的调情和婚前性行为的危险的寓言。

爱德华·卡伦本应是个怪胎,因为他是个“掠食者”——不仅仅是个杀手,更是性侵犯者。“我控制不住自己和你在一起”之类的强奸文化氛围。仿佛女人要为男人的不雅行为负责似的。要是她没先引诱他,然后欲擒故纵就好了……👀

这次通读之后,这种感觉更加明显;这个老男人瞄准了一个缺乏恋爱经验、自尊心低下的女孩,并告诉她(在他眼里)她是世上最特别的女孩,两者之间有着明显的相似之处。我们从他对贝拉明显缺点的轻描淡写,以及他为了展现自己的力量和控制力而随意压制她的方式中,都能看出这一点。我们也看到了她最终将贝拉与朋友隔离,直到他成为她的整个宇宙。

我们绝对不应该支持他们;贝拉正陷入一段虐待关系,我们看得见,但她看不见,我们应该尖叫“快跑,女孩!快跑!”而不是购买“爱德华队”的衬衫。

关于雅各布·布莱克,说得越少越好。梅尔因为刻画太平洋西北地区的原住民而招致了一些批评,说实话,这或许是她应得的。狼人部落的整个剧情都让人恶心至极!😬

最愚蠢的情节点包括爱德华闪闪发光的皮肤和雷暴棒球™,但这些都是一次性的有趣时刻,而那些说吸血鬼小说必须严肃的人则是守门的悲惨人物。

罗伯特·帕丁森饰演的爱德华·卡伦说,这是杀手贝拉的皮肤,他的脸在阳光下闪闪发光

续集确实很蠢,我承认。不过,我有点相信肯定会有某个伪天主教吸血鬼光明会阵营在罗马四处游荡。不过,确实很蠢。

无论如何,尽管几乎每个人都错过了故事的整个要点并专注于错误的事情,但它实际上非常好。

原文: https://thomasrigby.com/posts/book-review-twilight-stephenie-meyer/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme