Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

Waarom mijn Zettelkasten-experiment het wildste idee voor papier opleverde

Posted on 2025-09-05

Het fysiek schuiven 遇见了 kaartjes laat mijn gedachten open totaal andere manier stromen。 De grote verrassing? Papier dwingt je niet alleen tot langzamer nadenken,het laat je bovendien ontdekken dat het gevoel van niet snel kunnen zoeken juist creativiteit opwekt。这让我打开了肯尼​​斯贝赫的疯狂想法。

Ik dacht dat ik inmiddels wel uitgeleerd 已超过 PKM 系统。 Na 25 jaar bloggen entalloze Experimenten met digitale tools, zou je denken dat ik wel weet hoe mijn brein het beste informatie opslaat en verbindt. Maar een simpel pak Exacompta indexkaarten heeft me Iets Fundamenteels geleerd wat al die apps en algoritmes niet konden。

请注意 gaat 中的数字趋势。在新的 PKM 应用程序安装程序中,Obsidian-setup verfijnen,kocht ik dat pak indexkaarten。 A5 格式。与矿渣相遇的是纸质的 Zettelkasten。

Ik had niet verwacht dat het zo anders zou zijn。门会生锈,门会生锈,门会生锈,门会在索引中打开……所有的一切都会发生。 Ik maak duidelijkere keuzes。 Ik krijg een andere manier van inzicht en overzicht。

Maar voordat ik echt aan de slag kon, moest ik eerst begrijpen hoe zo’n Zettelkasten nou eigenlijk werkt. Het originele system komt van de Duitse Socialolog Niklas Luhmann,这对我来说是最好的抽象。参考鲍勃·多托 (Bob Doto) 的《写作系统》一书,开始吧。 Bob maakt het nummerysystem van Luhmann begrijpelijk en toepasbaar. Zonder die uitleg 是 een Chaos van Lose kaartjes 中的 waarschijnlijk gestrand。

数字系统的特征是什么?

Het geniale van Luhmann 的 aanpak 是 dat elk nummer de gedachtegang volgt, niet een logische hiërarchie。我开始了埃尔根斯。数字 1. 弃踢。 Krijg je een idee dat gerelateerd is aan die eerste notitie? Dan wordt dat 1a。 Nog een gedachte die aansluit bij 1a?数据字 1a1。我想知道康德的想法吗? Dan ga je naar 1b。

Het klinkt Chaotisch,maar het 是正义的本质。 Je volgt je gedachtegang。 Als ik bijvoorbeeld over creativiteit aan het nadenken ben (mijn categorie 1), en ik kom een quote tegen over hoe Constraints creativiteit stimuleren, dan wordt dat misschien 1c. Maar als ik 稍后通知 maak 的锄头工具创意,en die hoort eigenlijk tussen 1b en 1c, dan maak ik 1b1。

Mijn nummer 2 gaat over ideevorming,3 over werk en Productiviteit。 Maar die verdeling 是 achteraf ontstaan​​。我开始遇到了一些名人,并在他们的赞助人面前打开了大门。 Het 系统 groeit mee met je denken, in plaats van dat je je denken moet aanpassen aan het system.

Zettelkasten indexkaarten.

这就是组织者提供的信息。正常情况下:“Werk”、“Privé”、“Hobby’s”。 Hier maak je notities en laat je de structuur ontstaan​​。 Het voelt een beetje als bloggen in de begintijd, toen je nog niet wist waar je blog over ging maar begon met scrijven.

Maar het keuzeproces van indexeren… 想要 ik nou voor 1.1,想要 voor 1.1a、1.a、1.2a? Bob Doto 在 zijn boek uitgelegd 中获得了数据,在 mijn 系统中得到了 zit nog niet helemaal。这就是 iets wat ik nog steeds verder wil onderzoeken。

组织体系中的范式转变

Bij de Eerste 的注意事项是在 een hiërarchie moet en dat je dat vooraf al moet bedenken 中的范例中进行的。 Terwijl het vanzelf ontstaat。 Dat vond ik moeilijk om daar uit te stappen。 Ik moet echt Accepteren dat die nummeren vanzelf vorm krijgen.

我可以对制造商进行分类,也可以对矿渣进行分类。请注意,请注意,请注意,请注意以下事项: Maar dat 是 onderdeel van het hele Zettelkasten-principe。 Bepaalde notities worden uitgebreid of juist opgesplitst in meerdere notities, omdat ze meerdere ideeën bevatten。他是一个动态系统,它是一个动态系统。

这让我想起了史蒂夫·乔布斯关于“连接点”的演讲。我可以将其连接起来,并在此时此刻进行操作。 Nu ik 25 jaar 博客,merk ik dat je vooraf niet echt kan bedenken welke kant het allemaal precies opgaat。 Het vormt zich achteraf en dan blijkt het eigenlijk followisch te zijn waarom het zich op deze manier vormgeeft。

De valkuil van de 最喜欢的类别

Maar hier zit een valkuil waar ik regelmatig in trap. Ik merk dat de categorie waar ik meer interesse in heb, steeds meer uitgebreid wordt.一切都在这个类别中。 Creativiteit(mijn 类别 1)trekt alle aandacht,en ineens 探测器 ik 通知我们的 PKM 的 er toch aan te linken。也有关于酩悦酒创意的一切。

他是他的反射,就像你想要的新应用程序一样,所有的一切都将停止。我希望新的理论能够帮助我们全面了解这一点。 Ik merk dat ik terug val in hiërarchisch denken, waarin er één hoofdcategorie is en derest ondergeschikt. Terwijl het hele punt van Zettelkasten juist is that verbingen onverwacht ontstaan​​ tussen categorieën die nooit had verwacht.

死了赫肯宁帮助我们。 Als ik merk dat ik weer alles naar creativiteit probeer te trekken, kan ik bewust stoppen en vragen: hoort dit er echt bij, of Forceer ik een ver Binding?

瓦罗姆纸? kennisbeheer 中的 Het menselijke 元素

他的想法是在他打开的创意中进行的,并且信息丰富。新联盟的理念、信息和肯尼斯。他打开了创意中的各种概念……这是一种固有的观念。研究对对象的操作和触觉变化,并通过视觉输入进行活动。 Wanneer je een Indexkaartvashoudt、eropschrijft、en die fysiek tussen andere kaarten plaatst、积极分子je de delen van je hersenen die beweging en tastzin verwerken。 Die systemen zijn nauw verbonden met geheugen en betekenisgeving。

数字系统中的触觉维度。单击、滚动、打字、打印都是与信息相关的。 Onderzoek naar“具身认知”图腾是她的内心模拟,它是在活动中不断变化的。 Wanneer ik 后来terugdenk aan een notitie,herinner ik me niet alleen de inhoud,maar bovendien waar die kaart lag,hoe het voelde om erop te scrijven,welke andere kaarten er naast lagen。研究潜在的 zien dat deze lichamelijke betrokkenheid bij leren het geheugen versterkt。

我在采访中见到了CreativeNotes项目的 kunstenaar voor mijn 项目。 Hij vertelde me dat papier voor hem een mentale landkaart 是。新的 Groot A1 vel 是 een kleine indexkaart、hij voelt sneller aan waar hij iets heeft geplaatst en waarom。遇见“waar” bedoelde hij niet alleen thematisch,maar letterlijk de fysieke plek op het paper。 Linksboven voelt anders dan rechtsonder。 Die ruimtelijke dimensie van geheugen krijg je niet bij een digital tekstbestand。

De kracht van digitalaal:我们的计算机将会变得更好

纸的重量是自然的。 Probeer maar eens 500 Indexkaarten te Doorzoeken op een Specifieke een half herinnerd idea.在所有这些问题中,最重要的是“创造性 EN 限制”。 Daar 字 je gek van。

数字系统的详细信息:ze kunnen razendsnel zoeken,复杂的守护者 Herkennen 在大数据集中,verbingen voorstellen die je zelf nooit had gezien。计算机可通过索引器和索引器打开 eschaal die voor mensen onmogelijk 是。 Als je zo’n Zettelkasten zou voeden aan een LLM, kunnen daar interessante dwarsverbanden uit komen die ik vooraf wellicht niet had gezien.

Juist het idee dat je de creatieve,tactiele dimensie van denken zelf doet,dat je daar eigenaarschap over hebt,dat je het handelingsvermogen hebt om die keuzes te maken en dat je dat niet alleen aan een systeem overlaat…dat heeft me ertoe geleid om dit eens op paper te gaan doen。 Papier niet 是 Tegenreactie op technologie,maar 是 creatieve versterking ervan。

我的《小实验》是 Anne-Laure LeCunff 在一本专业书籍中提到的。 Ik Wilde Proberen hoe dit bevalt。在 plaats van al mijn 中,请注意 altijd alleen maar digitalte maken、maar juist deze kennis 和 handen hebben en voor me hebben staan​​ op mijn 局的信息。 Om te ontdekken wat dit betekent、wat dit doet en hoe ik dat 组合器与数字信息。

De toekomst:混合indexkaarten遇见LCD-schermpjes?

Het goede aan paper is that het je dwingt tot Reflectie, tot langzaam nadenken enheel bewust bepaalde keuzes maken. Wat Schrijf je op? Hoe Schrijf je dat op? Hoe geef je dat vorm? Waar koppel je iets aan?艾伦,他是自然的门祖克巴尔和拉斯蒂格 om snel iets terug te vinden。

这是一个数字版本。 Maar je wilt wel het hele fysieke karakter van indexkaarten behouden。如果您有任何问题,请对重要的过程进行排序。这是乐高积木和数字程序的全部内容 – 除了赫本·胡恩·瓦尔德之外,主要的策略也包括在活跃的积木块和创造性的活动中。

请注意:所有小部件、丢失索引以及 LCD-schermpjes 都与 PKM 系统有关。我遇到了笔操作,我遇到了 OCR 文字,在声明中遇到了数字系统,文字非常好。请注意,在数字系统的绑定操作中,您可能会遇到一些棘手的问题。

AI-gegenereerd beeld van mijn bureau met LCD indexkaarten AI-gegenereerd beeld van mijn Bureau met LCD indexkaarten Systemen als [Livescribe](https://ift.tt/cT1B5Ki) Laten al zien hoe dit kan werken.智能笔与特种纸张相结合,笔头相机与计算机电话直接同步。 Je handgeschreven notities worden automatisch digitaldoorzoekbaar, maar je behoudt het fysieke Schrijfproces.他是 een eerste stap naar diehybride ervaring。

Dan zou je echt het beste van beide werlden hebben。自然反射纸 – omdat het scrijven langzamer gaat dan typen,krijgen je hersenen de tijd om te denken – gecombineerd met de kracht van digitale zoekmogelijkheden。我的索引是自动生成的,它会自动提示您的世界和您的账户。您可以将“oplichten”更改为新的版本。

这是乌托邦的理想吗?米希恩好吧。 Maar het laat zien hoe we kunnen nadenken over technology die ons menselijke denkproces versterkt in plaats van overneemt.

Een 实验 dat de moeite waard 是

Ik weet nog niet of ik de papieren Zettelkasten lang blijf gebruiken。 Het is best wel ambitieus om al je kennis en informatie in dit soort indexkaartjes te zetten, met name de vindbaarheid ervan.希望het gaat er natuurlijk om dat je er uiteindelijk wel iets mee gaat doen。

Maar het heeft me verrast hoe anders het is om ermee te starten dan ik dacht。 Het is niet makkelijk, maar op het moment dat je eenmaal de eerste indexkaartjes hebt gemaakt en daar een beetje mee durft te spelen, dan is het een interessante manier om in je hoofd die verbingen te Leggen. Ik vind het zeker prettig om op papier mijn gedachten te vormen over wat ik lees en denk, om het vervolgens te verbinden in het system.

我对信息创作者的兴趣很感兴趣,可以看到有趣的实验。即使在 een uurtje doet 中,Het 也是 echt wel iets wat je niet。 Je moet hier een paar weken aan werken。 Dat hoeft niet elke dag。每周吃一次干酪。 Pak wat kaarten、schuif ze wat、deel opnieuw in、schrijf nieuwe dingen open en ga weer 门。他是 een langzaam proces van opbouwen en verbingen Leggen。

Het Zettelkasten-principe komt van Niklas Luhmann。这是一个视频原理。鲍勃·多托 (Bob Doto) 的书《写作系统》是 zeker de moeite waard,最终也是电子书。 Anne-Laure LeCunff 的“Tiny Experiments”想法是一个很好的框架,我想:我会做实验吗?

我有反应吗? Heb je zelf ervaring 遇到了 Zettelkasten,op paper 的数字化?您对 LCD-indexkaarten 的混合想法感兴趣吗? Laat gerust een Reactie, vraag of gedachte achter。

原文: https://frankmeeuwsen.com/2025/09/05/waarom-mijn-zettelkastenexperiment-het-wildste.html

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme