Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

CL XLVI:快乐的色彩

Posted on 2025-05-28

上周末我们在济慈岛的小屋里,我带回了两幅想写点东西的照片。其实,写点轻松愉快的事情,在这样阴郁的日子里,也算是一种难得的乐趣。两幅照片都有故事,但这张比较简单。

春天里常青的枝头,焕发出新的生机

它只是一棵普通的常绿树,不高,没什么特别之处。但春天来了!所以在每根树枝的末端,都有一片空地,那里的针叶长得像新生的针叶,以浅绿色彰显着它们的青春。与树枝上方那些中年针叶那浓郁而深沉的色调相比,这颜色显得有些脆弱。这或许是某种复杂事物的隐喻,但我看到的只是一棵树在春天里继续着它本有的姿态。做得好。

现在说点长话短说。事情是这样的,我们遇到了一个非常低的潮位。潮汐是个大问题,极端情况下潮位会达到17英尺(约4.7米),这会给船只和码头带来麻烦。如果你碰巧在低潮时带着几天的补给抵达,那你就倒霉了,因为你得把所有东西都加起来。

但我离题了。

紫色的海星隐藏在黑暗的岩石之间

我趁着退潮的时候出去散步,因为这样就能看到平时隐藏起来的东西。比如这些海星,也被称为海星,甚至“小行星”。不,真的,去看看那个链接。

这些是黄海蝽(Pisaster ochraceus) ,以其赏心悦目的紫色而闻名。仔细看看吧。它们是潮间带生物,躲避着不习惯的阳光和空气。重要的是,它们基本完好无损,也就是说没有感染消耗性疾病。近年来,消耗性疾病曾大规模流行。这种疾病并不轻微,会使它们的触手融化成紫色的黏液;极其恶心。

此外,由于生态环境的现状,海星还会对下游产生影响。海星捕食海胆,直到最近才因为消耗性疾病而停止捕食。事实证明,海胆捕食的是试图在海底杂草丛中长大的虾苗。海星越来越少,海胆越来越多,虾越来越少。这意味着商业捕虾者一无所获,最终倒闭。

无论如何,看到一群没有疾病的明星是件好事,无论你是从事海鲜行业,还是像我一样只是喜欢明星。

还有浅绿色的针叶。还有春天。尽情享受吧。

原文: https://www.tbray.org/ongoing/When/202x/2025/05/27/Happy-Colors

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme