Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

“Max”,有史以来最愚蠢的名字,改回“HBO Max”

Posted on 2025-05-15

HOTD_050323_Credit-Ollie-Upton_0607.jpg?

种类:

周三,在纽约华纳兄弟探索频道向广告高管举行的前期演示中, Max 调整了其标志,使其看起来更像 HBO 经典的黑白配色方案,不到两个月后,就宣布了这一令人惊讶的消息。

WBD 在一份新闻稿中表示,“将 HBO 品牌重新纳入 HBO Max 将进一步推动该服务向前发展,并增强订户可以从该产品中获得的独特性。这也证明了 WBD 愿意继续大胆迭代其战略和方法(严重依赖消费者数据和洞察),以便为自己的成功做好最佳定位。”

每个人都应该清楚这里有什么可取笑的。我们不应该取笑他们将名称改回 HBO Max 的事实。没有人喜欢承认错误。这是非常不舒服的。擅长政治和公关的人善于将错误说成不是错误。事实上,我们应该祝贺他们承认这个愚蠢的错误并重新接受“HBO”这个名字。

我们应该取笑的是最初将平台命名为“Max”的决定,这在当时显然是愚蠢的,而且从那以后的每一天都显然是愚蠢的。 “Max”是像“Plus”和“Pro”这样的流行词之一,公司在命名高端产品时会附加到其品牌名称上。您不能只将服务命名为“Max”或“Plus”或“Pro”而没有任何其他单词。这很愚蠢。更糟糕的是,华纳兄弟探索频道(Warner Bros. Discovery)(本身就是一个令人难以置信的尴尬和听起来愚蠢的名字——就称该公司为“华纳兄弟”或“华纳”——没有人在乎探索频道)已经拥有了代表“声望电视”的品牌名称:HBO。他们已经拥有它了。人们喜欢它。现在他们会说,“哦,天哪,我想我们应该使用它? ”

两年前我曾写道,大卫·扎斯拉夫可能很愚蠢。他花了整整两年的时间才扭转了这个更名的局面,这证明这不可能——他很愚蠢。

★

原文: https://variety.com/2025/tv/news/max-changes-name-hbo-max-1236397399/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Stoller
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme