Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

炸毁地球的位置以寄希望于外星人的到来是有争议的——两个科学家团队无论如何都在做这件事

Posted on 2022-05-02
meti消息外星智能银河系

如果一个人在荒野中迷路了,他们有两种选择。他们可以寻找文明,或者他们可以通过生火或用大字写帮助来让自己很容易被发现。对于对是否存在智能外星人这个问题感兴趣的科学家来说,选择大致相同。

70 多年来,天文学家一直在扫描来自其他文明的无线电或光学信号,以寻找外星智慧,称为SETI 。大多数科学家相信,银河系中3 亿个可能适合居住的星球中的许多星球上都存在生命。天文学家还认为, 一些生命形式发展出智能和技术的可能性很大。但从未探测到来自其他文明的信号,这个谜团被称为“大寂静”。

虽然 SETI 长期以来一直是主流科学的一部分,但METI或外星智能的消息传递却不太常见。

我是一位天文学教授,他撰写了大量关于在宇宙中寻找生命的文章。我还在一家非营利性研究组织的顾问委员会任职,该组织正在设计发送给外星文明的信息。

在接下来的几个月里,两支天文学家团队将向太空发送信息,试图与可能在外面听的任何有智慧的外星人交流。

这些努力就像在树林里生起一大堆篝火,希望有人能找到你。但有些人质疑这样做是否明智。

一块金匾,形状为一男一女,还有一些描绘太阳系的线条。先驱者10号飞船携带着这块牌匾,上面描述了一些关于人类和地球的基本信息。图片来源: Carl Sagan、Frank Drake、Linda Salzman Sagan,NASA 艾姆斯研究中心,来自 WikimediaCommons

经济产业省的历史

早期接触地球外生命的尝试是瓶中不切实际的信息。

1972 年,美国宇航局向木星发射了先驱者 10 号宇宙飞船,上面有一块牌匾,上面有男人和女人的线条图和显示飞船起源的符号。 1977 年,美国宇航局在航海者 1 号宇宙飞船上附上了著名的金唱片。

这些航天器——以及它们的双胞胎先驱者 11 号和航海者 2 号——现已全部离开太阳系。但在浩瀚的太空中,发现这些或任何其他物理物体的几率非常小。

电磁辐射是一种更有效的信标。

1974 年,天文学家从波多黎各的阿雷西博天文台发射了第一条为外星人耳朵设计的无线电信息。1 和 0 的系列旨在传达有关人类和生物学的简单信息,并被发送到球状星团 M13。由于 M13 距离我们 25,000 光年,所以你不应该屏住呼吸等待回复。

除了这些有目的地向外星人发送信息的尝试之外,近一个世纪以来,来自电视和无线电广播的任性信号一直在泄漏到太空中。这个不断扩大的地球喋喋不休的泡沫已经到达了许多恒星。但是,来自巨型望远镜的聚焦无线电波爆炸和扩散泄漏之间有很大的区别—— 像“我爱露西”这样的节目发出的微弱信号在离开宇宙大爆炸后不久就消失在了宇宙大爆炸留下的辐射的嗡嗡声之下。太阳系。

发送新消息

在阿雷西博信息发布近半个世纪后,两个国际天文学家团队正在计划进行外星人通信的新尝试。一个是使用一个巨大的新射电望远镜,另一个是选择一个引人注目的新目标。

其中一条新信息将在 2023 年的某个时候从中国的世界上最大的射电望远镜发出。该望远镜直径为 1,640 英尺(500 米),将在广阔的天空中发射一系列无线电脉冲.这些开关脉冲就像数字信息的 1 和 0。

该信息被称为“银河中的灯塔”,包括素数和数学运算符、生命的生物化学、人类形态、地球位置和时间戳。该团队正在向距离地球约 10,000 至 20,000 光年的银河系中心附近的数百万颗恒星发送信息。虽然这最大限度地增加了潜在外星人的数量,但这意味着地球可能需要数万年才能得到答复。

另一种尝试是只针对一颗星,但有可能更快地做出回应。 2022 年 10 月 4 日,来自英格兰 Goonhilly 卫星地球站的一个团队将向TRAPPIST-1恒星发送一条信息。这颗恒星有七颗行星,其中三颗是位于所谓的“金发姑娘区”的类地行星——这意味着它们也可能是液态水和潜在生命的家园。 TRAPPIST-1 距离我们只有 39 光年,因此智能生命可能需要短短 78 年的时间才能接收到信息,而地球则可以得到回复。

一张密集、球状、充满气体和恒星的空间区域的图像。银河系的中心可能是智能生命的家园,但一些研究人员认为接触外星人是个坏主意。图片来源: NASA/JPL-Caltech/ESA/CXC/STScI

道德问题

与外星人接触的前景在伦理问题上已经成熟,经济产业省也不例外。

第一个是:谁为地球说话?在没有与公众进行任何国际磋商的情况下,关于发送什么信息以及发送到哪里的决定权在一小群感兴趣的科学家手中。

但还有一个更深层次的问题。如果你在树林里迷路了,被找到显然是一件好事。当谈到人类是否应该向外星人广播信息时,答案就不那么明确了。

在他去世之前,标志性的物理学家斯蒂芬霍金直言不讳地谈到用先进技术接触外星人的危险。他认为它们可能是有害的,如果考虑到地球的位置,可能会毁灭人类。 其他人认为没有额外的风险,因为真正先进的文明已经知道我们的存在。并且有兴趣。俄罗斯-以色列亿万富翁尤里·米尔纳 (Yuri Milner ) 出价 100 万美元,用于新信息的最佳设计和有效的传播方式。

迄今为止,没有国际法规管辖 METI,因此尽管存在担忧,实验仍将继续进行。

目前,聪明的外星人仍停留在科幻小说的领域。像刘慈欣的《三体》这样的书就 METI 努力的成功可能是什么样子提供了阴郁而发人深省的观点。书中的人类结局并不好。如果人类真的在现实生活中进行过接触,我希望外星人能平安到来。 对话

本文根据知识共享许可从The Conversation重新发布。阅读原文。

图片来源: Graham Holtshausen / Unsplash

原文: https://singularityhub.com/2022/05/01/blasting-out-earths-location-with-the-hope-of-reaching-aliens-is-a-controversial-idea-two-teams-of-scientists-are-doing-it-anyway/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme