Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

有香味的产品造成的室内空气污染与汽车尾气不相上下

Posted on 2025-02-20

Medicine_64.png?刷新=现在

一位匿名读者引用了《New Atlas》的一份报告:普渡大学的最新研究是普渡大学主导的一系列研究中的最新一项,该研究研究了香味产品(在本例中为无焰蜡烛)如何成为小到足以深入肺部的纳米级颗粒的重要来源,对呼吸道健康构成潜在风险[…]香味蜡熔体被作为传统蜡烛的无焰、无烟、无毒替代品进行销售,这是一种让您的家庭或办公室闻起来很香的更安全的方式。为了评估这些说法的真实性,研究人员全面测量了在机械通风的测试室中加热蜡熔体时形成的纳米颗粒。这座小房子实际上是一个建筑工程实验室,名为普渡大学工程师零能耗设计指南(zEDGE)实验室。它的设计和制造是为了测试大型建筑的能源效率,它充满了传感器,可以监测日常活动对室内空气质量的影响。研究人员从之前的研究中得知,新的纳米颗粒的形成是由萜烯引发的,萜烯是一种芳香族化合物,决定了植物和草药等物质的气味,从熔体中释放出来并与室内大气臭氧 (O3) 发生反应。他们发现,使用富含萜烯的清洁剂拖地、使用柑橘香味的空气清新剂或在 zEDGE 房屋内使用除臭剂等有香味的个人护理产品等活动,会导致在五分钟内向室内空气中脉冲式释放萜烯。相反,使用精油扩散器或削皮柑橘类水果会导致萜烯的逐渐增加。在本研究中,加热香味蜡会显着增加室内空气中新颗粒的数量,特别是那些小于 100 纳米 (nm) 的颗粒。由此产生的大气浓度超过每立方厘米 (106 cm-3) 100 万个纳米颗粒,与传统点燃的蜡烛 (106 cm-3)、煤气炉 (105 – 107 cm-3)、柴油发动机 (103 – 106 cm-3) 和天然气发动机 (106 – 107 cm-3) 排放的浓度相当。相比之下,当加热无味蜡熔体时,没有明显的萜烯排放。研究人员还检查了呼吸道沉积剂量率(RD),这是研究空气污染的一种有用方法,可以测量一段时间内沉积在呼吸道中的颗粒数量。他们发现,在室内使用有香味的蜡熔体引发的新颗粒形成,产生的 1.18 至 100 nm 颗粒的中值 RD 为每分钟 290 亿个 (2.9 x 1010 min-1)。相当于每秒约 4.83 亿个粒子。大多数香味蜡熔体形成的颗粒沉积在上呼吸道中。它们的体积小意味着它们可以在细胞之间迁移并进入血液,可能到达大脑等器官。该研究发表在《环境科学与技术快报》杂志上。

twitter_icon_large.png facebook_icon_large.png

在 Slashdot 上阅读这个故事的更多内容。

原文: https://science.slashdot.org/story/25/02/20/0546242/scented-products-cause-indoor-air-pollution-on-par-with-car-exhaust?utm_source=rss1.0mainlinkanon&utm_medium=feed

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Alin Panaitiu
  • Anil Dash
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • PostHog
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme