Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

贝壳作为政治的隐喻

Posted on 2025-01-31

istockphoto-174900085-612x612

我已经对贝壳着迷了。这一切都始于我假期去佛罗里达探望妈妈时。我们在海滩上行走,双脚灼热,每隔几码就停下来蹲下,在成堆的贝壳和碎片中搜寻。我向她发起挑战,看谁能找到最黄的贝壳——不是橙色或象牙色,而是纯净的水仙花黄色和金丝雀黄色。当被问到我的人生打算做什么时——研究生毕业后下一步做什么?你要住在哪里?你有男朋友吗? – 与我妈妈的六个相比,我设法找到了区区四个黄色贝壳。尽管如此,我们还是把这些小东西装进口袋,现在它们就装在我的钱包口袋里,让我想起十二月佛罗里达州的炎热天气。

这个月,一个新的、可怕的政权即将来临,我一直在思考贝壳是政治的隐喻。也就是说,我一直认为贝壳是一个可变的、不确定的东西。它一出生,壳就属于一个主人,主人会一直戴着它到死。主人会在贝壳上标记其生命的证据——也许是凹痕、刮痕或磨损,提供贝壳历史的证据。在其最初的主人去世后,外壳可能会被另一个人收养,并且这个循环将继续下去。 \\

最终,贝壳会被冲到某个海岸上,也许距其起源数千英里。在这里,它会被走过、坐在上面、埋葬、未埋葬、重新埋葬和磨损。它可能最终会落入某个行人的口袋里,或者可能会躺在其他贝壳中直到变成沙子。贝壳不知道它会变成什么,但它通过背上的标记记住它曾经在哪里。 \\

同样,我们的政治未来也非常​​不确定。我们可以看到过去的伤痕和痕迹的证据——罗马致敬和对种族灭绝的赞扬。这些麻点被磨损得更深,有可能完全折断贝壳,无法再被一些流浪者重新安置或装进口袋。

我想到了贝壳的螺旋,它是从中心开始还是从外围开始?我缺乏提供解决方案的资金或科学背景,但当我们将外壳视为政治事物时,我们就处于边缘,在最外缘保持平衡。\\

在这里,我们除了完全脱离外壳之外无处可去。 \\

原文: https://without-restraint.bearblog.dev/seashells-as-a-metaphor-for-politics/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme