Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

在进步的弧线上

Posted on 2024-11-24

在进步的弧线上

改变总是拖拖拉拉,大多数时候,我们无法判断我们是在慢慢走向更好的方向,还是只是在某些我们无法动摇的宇宙循环中不断重复。 “进步”是一团糟,而且很少能让每个人同时感觉进步。

我是跨性别者,所以我知道与周围的世界不同步的感觉。有一段时间,我们似乎正在朝着更好的方向前进——也许人们开始理解这一点。但最近,感觉这种势头已经减弱,甚至出现逆转。

人们很容易认为这是社会告诉我我不属于这里。问题是,我越环顾四周,就越发现很多人——尤其是那些感到被忽视或漂泊的年轻人——正在与自己被推到边缘的感觉作斗争。

他们在那里,看着世界扭曲成新的形状,似乎没有任何空间容纳他们,就像他们没有被邀请参加的聚会,但仍然可以透过墙壁听到。他们先举办多少个聚会并不重要。重要的是他们现在的感受以及他们如何根据这种感受投票。这就是我们要解决的问题。

他们听到有关身份和归属感的对话,但听起来像是用其他人的语言进行的。当你已经在没有锚定的情况下随波逐流时,这种孤立很容易凝结成怨恨、投票或猛烈抨击,感觉就像他们掀翻了整个桌子。在这一切的背后,我们都在进行同样的绝望狩猎——为了一点安全感、一点意义、某种证明我们不是隐形的证据。

身份和部落主义现在如此重要和中心,感觉就像我们都被困在自己的地堡里,更多地忙于保卫我们的地盘,而不是真正试图见到对方。但我认为很多人,无论他们来自哪里或是谁,都对所有这些划分和标签感到疲惫不堪。当我们挤在这些盒子里时,我们会感到窒息,而且很容易将其他人视为敌人,而不仅仅是人,带着自己混乱的恐惧、梦想和价值观。

我仍然想要一个我可以存在而没有恐惧或评判的世界,但我知道真正的进步意味着在各个方面分享某种理解感。如果我不愿意至少看看他们的经验,我就不能指望任何人能够完全理解我的经验,即使这让我感到不舒服。最后,我们都只是在一个感觉像是处于丑陋边缘的世界中挣扎,紧紧抓住任何熟悉的、感觉安全的东西——即使它只是坚实基础的幻觉。

我试图缩小视野,想象更大的事物——一个每个人都以某种方式获得一点空间来感觉自己归属的社会。也许我们并不都朝着同一个方向前进,也许我们永远不会,但我愿意相信,这里有空间容纳各种不同的道路蜿蜒穿过这个地方。在未来,我们至少会尝试倾听,即使我们注定有一半时间会误解对方。

原文: https://www.joanwestenberg.com/on-the-arc-of-progress/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme