Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

尽管有证据,我是如何在 Stripe 纠纷中损失 210 美元的

Posted on 2024-11-24

注意:该产品具有HN 螺纹。

我在 Stripe 纠纷中损失了 210 美元,因为从我的网站购买门票的客户使用了他向银行声称不是他的电子邮件。 Stripe 和银行要求我提供证据证明这不是欺诈行为,我向他们发送了:

  1. 发票发送至客户输入的电子邮件
  2. 实际发送的门票

尽管有这些证据,但由于客户的“这不是我”的辩护,我还是输掉了这场纠纷。以下是美国银行的回应:

令人信服的文件显示姓名与客户匹配,但电子邮件 ID 和 IP 地址与我们的客户不匹配。没有证据表明我们的客户从这次交易中受益。我们的客户坚持认为收费未经授权/欺诈。

这是一个谎言,因为我什至从未向他们发送过 IP 地址,因为我提交的证据中没有显示该地址。请注意,客户如何同意使用他的真实姓名,而只是使用不同的电子邮件(任何人都可以在五秒钟内创建)。他们之所以使用实名,是因为他们需要在场馆出示身份证件来匹配门票。

基本上,只要有一个不同的电子邮件地址,你就可以摆脱不付款的麻烦,因为 Stripe 会很乐意将商家扔到公共汽车下。

真是个垃圾系统。我联系了 Stripe 陈述我的情况,并询问我做错了什么以及将来如何避免这种情况,他们诉诸了相互指责。

谁赢得争议的决定取决于银行的判断,不幸的是,Stripe 没有发挥任何作用或没有影响力。我们知道该决议将如何影响您和您的业务,但尽管我们希望在这种情况下可以做得更多,但这就是最终结果。

我真正理解这种挫败感,尽管我很想提供帮助,但我们在这一争议过程中束手无策。争议旨在为客户在遭受欺诈性付款时提供追索权。不幸的是,它们可能会被不良行为者滥用。

尽管我们不想在 Stripe 解决争议,但这是客户的权利,银行有义务履行它。

简而言之,作为商人,你完全暴露在外。

原文: https://zarar.dev/how-i-lost-210-to-a-stripe-dispute-despite-proof/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme