Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

关于芯片的快速思考

Posted on 2024-01-17

标志.gif

我认为加拿大人和美国人对芯片的看法可能不同。阅读戴夫·鲁珀特 (Dave Rupert)关于薯片的想法,我意识到我对薯片的分类有所不同,即按其主要成分。

薯片

如果你问我要一袋薯片,我立刻就会想到薯片。这是默认设置。当谈到加拿大的任何薯片货架时,都会摆满各种口味和品牌的薯片。

加拿大人以番茄酱和莳萝泡菜片而闻名,幸运的是,这些在美国更容易找到。不能忘记令人惊叹的全盛装。烤鸡怎么样?还是切达干酪墨西哥辣椒?还是魔法马沙拉?还是鸡肉和西红柿?

想去荷叶边吗?又甜又辣真是太棒了。酸奶油和培根。焗烤面包。

还有普通的荷叶边,它们本身就很好,但最好与莳萝泡菜、法式洋葱或酸奶油和洋葱等蘸酱搭配。

说实话,口味有很多。这只是乐事和荷叶边。再加上 Miss Vickies 和 Old Dutch 以及所有其他品牌,这里就是薯片天堂。我什至要向女主人山核桃棒大声喊叫。

人们很容易忘记还存在其他类型的芯片。

玉米片‌‌

玉米片在加拿大不像在美国那么受欢迎。有几个品牌,我通常喜欢 Tostitos 的餐厅风格或淡淡的酸橙味。玉米片实际上是莎莎酱的载体。

有多力多滋。我同意戴夫的观点,他们需要有很多味道。酷牧场是一个经典。 (不过,奇怪的是,我已经 30 年没有吃过它们了。我想知道它们的味道是否还像我记忆中的那么好?)

太阳薯片以玉米为原料,味道不错,但并不令人惊叹。就像全麦面包或黑麦面包。有时很有趣,但它不是白面包。我不会用一条全麦做烤奶酪三明治。

我认为薯片相对于玉米片的优越性是显而易见的。

非芯片芯片

我认为戴夫的分析让我感到惊讶的是,其中包含了对我来说不是芯片的东西。奇多和椒盐卷饼与爆米花属于同一类。就像坚果、枣子或巧克力。显然不是筹码。它们是零食,但不是薯条。即使是品客薯片,虽然是用土豆制成的,呈薯片形状,但我觉得称它们为薯片也有问题。

最喜欢的

Miss Vickie 的原味是我目前的首选,其次是乐事 Bar-BQ(其味道与美式烧烤片不同,更甜且烟熏味更少)和乐事莳萝泡菜。

胡小子,我饿了。


通过电子邮件回复

原文: http://snook.ca/archives/personal/quicker-thoughts-on-chips

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme