Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

引擎盖弯曲还是钝?

Posted on 2024-01-10

Canoo是众多新电动汽车公司之一,正在制造一辆货车:

canoo-walmart.jpg

看着它的形状,我看到的反应之一是:

这辆车看起来就像一台行人杀人机器……车辆的高钝形状会在撞击时将行人炸死。

让我们与几辆不同的货车进行比较:

  • 梅赛德斯-奔驰 Sprinter现代全尺寸货车。
  • 福特 E 系列(Econoline)传统全尺寸货车。
  • 丰田 Sienna小型货车

这些都比 Canoo 更有角度,但让我们比较一下它们的轮廓:

福特 mb-canoo-toyota.png

这三个部分都有一个近似垂直的部分,然后向内弯曲。在 Sienna 上,弯曲度约为 40 英寸,而在其他三个上,弯曲度约为 48 英寸。

不幸的是,所有这些都太高了,没有多大帮助。公路安全研究所发现,对于 40 英寸以上的引擎盖,倾斜与钝的轮廓并不重要:它们都比传统汽车低且倾斜的前部危险性高出约 45%。直观上讲,这是有道理的:弯道需要要低于您的重心,要高于 40 英寸,您通常需要 >6 英尺。

与许多具有高钝前端的新车相比,这种设计的优点之一是良好的前方视野。因为没有引擎或后备箱,所以它们可以使底部前面板透明:

canoo-front-window.jpg

虽然我对向更高、更钝的前端的普遍转变并不热衷,但送货车似乎确实是它们最有意义的地方。较长的倾斜前部意味着您要么需要更长的货车,要么需要较低的容量,这就是为什么像最初的大众巴士或福特陶努斯运输这样的旧货车都是平前部的。

大众-巴士-类型-2.jpg

原始福特全顺.jpg

评论通过: facebook 、 lesswrong 、 mastodon

原文: https://www.jefftk.com/p/bent-or-blunt-hoods

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme