Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

1880无线电话的复制品全是镜子,没有烟

Posted on 2025-04-16
亚历山大·格雷厄姆·贝尔的光电电话的雕刻,展示了接收器及其光学器件

如果我们让您说出亚历山大·格雷厄姆·贝尔最伟大的发明,您无疑会说“电话”;这可能是大多数人能想到的他众多发明中的唯一一项。不过,如果你问贝尔本人,他会告诉你他最伟大的发明是光电电话,如果多产的 [ Nick Bild] 不同意,他至少有足够的兴趣生产这款1880 年老式无线电话的复制品。是的, 18 80。就像电话获得专利仅四年后。

它显然没有流行起来,也不是我们想到“无线电话”时想到的那种东西。与 20 世纪版本的 RF 相比,正如您可能从名称中猜到的那样,该光电电话使用的是光——具体来说是太阳光。在最初的设计中,发射器是完全无源的——一根一端带有镜子的管子,当有人对着管子的开口端说话时,发射器就会振动。就是这样,除了将阳光聚焦到镜子上所需的光学器件之外。 [Nick Bild] 跳过了这一点,并使用激光作为方便的相干光源,这在 1880 年显然不是一个选择。正如 [Nick] 指出的,如果是的话,贝尔肯定会使用它。

贝尔基于硒的光电接收器。光电接收器,1880 年版。扬声器未图示。

接收器只是稍微复杂一些,因为它确实有电子元件——原来是一个硒电池,在[尼克的]情况下是一个与 10,000 欧姆电阻串联的现代光敏电阻。还有一个光学差异,[尼克]选择使用透镜将激光聚焦在他的光敏电阻上,而不是原来的抛物面镜。在这两种情况下,发射器镜子的振动都会扰乱接收器的视线,从而产生 AM 信号,该信号可以通过电磁扬声器轻松转换回声音。

由于显而易见的原因,光电电话从未流行起来——传统的铜线电话在视线之外和阴天也能工作——但我们很感激[尼克]挖掘了历史并通过举报热线让我们知道了这一点。请参阅下面有关该项目的视频。

对于普通读者来说,[Nick Bild] 这个名字可能看起来很熟悉。我们之前在 Hackaday 上重点介绍了他的一些项目。

原文: https://hackaday.com/2025/04/15/replica-of-1880-wireless-telephone-is-all-mirrors-no-smoke/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme