Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

10 知识产权和商业合同松散结在你接触投资者之前捆绑

Posted on 2022-04-23
威廉威尔逊贡献者
William Wilson 是Goodwin技术团队和知识产权业务部的合伙人。他的执业重点是技术交易,包括咨询、构建和谈判跨行业的交易,特别关注金融科技、医疗保健和技术领域。

去年,投资者向初创企业投入了创纪录的资金,但最近的地缘政治事件、预期的利率上升和其他因素导致风险投资融资放缓。

自大流行开始以来,知识产权资产的价值已经增加,并且越来越成为希望花费干粉库存的投资者的焦点。对于初创公司来说,确保他们的知识产权和商业合同有条不紊有助于实现顺利融资。

在融资期间等待解决这些问题可能会导致延误,导致耗时且昂贵的补救措施,并且在最坏的情况下会导致估值降低。

以下是投资者在尽职调查期间关注的 10 个知识产权和商业领域的列表,以及初创公司可以采取哪些步骤来更好地应对这些问题。

确保前雇主不能声称拥有知识产权

投资者特别关注拥有其知识产权的独占所有权的初创公司。当创始人在另一家公司工作的同时兼职创业时,这种独家所有权通常会面临风险,特别是如果前雇主提供竞争产品或服务。

最好的知识产权策略是尽快申请联邦保护。

理想情况下,创始人应该在结束所有以前的工作后开始创业。如果可能,他们应确保并记录他们不会在前雇主的时间内使用其工具、客户列表或机密信息开始任何新产品或公司的工作。

在创办新公司和雇用任何前同事或供应商时,创始人还应仔细审查任何不完整和非招揽条款。

如果创始人正在开发与前雇主竞争的产品或服务,他们应该仔细记录开发过程,甚至使用洁净室软件开发方法来确保产品或服务是独立于前雇主创建的。

记录员工和承包商创建的 IP

一个人受雇于公司这一事实通常不足以保护该员工开发的任何知识产权。

公司保护其知识产权的最简单方法之一是让所有员工、顾问、承包商、实习生和其他实体签订书面保密和发明转让协议。尽管这些协议通常是简短而简单的合同,没有经过大量谈判,但公司往往无法获得它们,这可能导致它们不拥有其知识产权的关键方面。

原文: https://techcrunch.com/2022/04/22/10-ip-and-commercial-contract-loose-ends-to-tie-up-before-you-approach-investors/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme