Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

黑色电话 2,或来自 Bill Ikilledacamperitsaboy 的对方付费电话

Posted on 2025-10-20

我没看过《黑色电话》 ;我从来没想过看一部关于一个孩子被锁在地下室里遭受酷刑谋杀的电影。不过,当你们这些低俗之人把时间浪费在看电影上时,我却读了原著短篇小说,充实了自己。

据我所知,电影改编版在扩展为故事片后,更倾向于超自然现象,加入了更多鬼魂、幻象和通灵能力。相比之下,原著故事则平淡无奇,是一个阴郁的恐怖故事,但最终结局却暗示着超自然现象的存在。

我之所以提到这一点,是因为在《黑色电话2》宣传的时候,我听到了一些抱怨,有人抱怨说,这部电影试图把一部内容紧凑、自成体系的恐怖电影变成一个系列,这完全是不必要的,甚至是毫无意义的。第一部结尾的时候,抓取者就死了!

但我认为,第一部的核心理念是一部能让你与鬼魂对话的手机,所以他们已经为与死人通话敞开了大门。更重要的是:第一部已经把一个恐怖故事融入其中,并加入了奇幻元素,让它更像布鲁姆屋电影公司(Blumhouse)。我认为续集更进一步:它是一次风格上的尝试,是对20世纪80年代早期超自然奇幻恐怖片的致敬。从这个角度来看,我非常喜欢这部电影。

续集的设定是,芬恩试图通过打架和吸毒来应对被绑架的后果。他仍然被第一部电影里的事件所困扰,经常接到从坏掉的付费电话打来的电话,而他只能简单地回答“很抱歉,我帮不了你”。与此同时,他的妹妹格温——在第一部电影中,她通过预言梦的形式展现了自己与“闪灵”的某种关联——开始梦见森林里的一处营地,以及在那里被谋杀的三个小男孩。

格温的梦境是影片迄今为止最精彩的部分,这本身就很好,因为梦境实在太多了。这些梦境采用颗粒感十足的手持摄影机拍摄,看起来像是一台超8英寸的摄像机。梦境中还包括格温在梦中醒来,并探索梦境的来源,这与她在现实世界中的梦游相对应。每当她从梦中醒来时,画面都会呈现出一种非常巧妙的特效,画面会从颗粒感十足的超8英寸风格交叉叠化,过渡到影片其余部分那种色彩浓重、背景设定在1982年的风格。

我喜欢这部电影,因为它清晰地展现了电影制作人对风格的追求。影片中处处可见对80年代早期电影的致敬——不仅有对斯蒂芬·金作品改编的《闪灵》《魔女嘉莉》甚至《火星人》的致敬,也略微暗示了对《十三号星期五》以及后来的《猛鬼街》等恐怖片的致敬。它并没有给我一种模仿的感觉,而是真挚地向电影制作人钟爱的某个特定时代的电影致敬。

这意味着我完全同意,并且全程都带着这种精神在看。一开始,格温就做了一个噩梦,梦见营地里一个小男孩被追赶着穿过树林,然后被一个看不见的袭击者杀害。之后,男孩的尸体从冰冻的湖底浮出水面,他伸出一根手指,在冰上刻下了“W”这个字母。我当时就想,孩子,我不是故意要这么残忍,但我觉得你应该把那个字母标记为“L”而不是“W” 。

原来,这个营地是个基督教营地,孩子们的母亲小时候曾在那里担任辅导员。营地里只有四个成年人,其中两个是老会员,似乎负责所有实际工作;另外两个似乎是管理人员或新主人,是道貌岸然的原教旨主义者,主要是为了搞笑。

我起初觉得,如果电影只需要一个“困在雪地里,在森林里一个令人毛骨悚然的营地里”的设定,这个细节就显得奇怪又多余。但我很快意识到,要把这部电影打造成一部时代剧,需要付出多么大的代价。20世纪80年代初的主流流行文化远不如今天世俗化,看到基督教被用来代替真正的信仰,立刻让我回想起自己成长的那个年代,当时我被基督教包围着。展现那些自称相信更高力量的人,在面对超自然力量的证据时,会立即将其视为邪恶而避之不及,这也很有意思。

顺便说一句:我仍然无法完全确定所有细节和人物关系,因为很多对话都很难理解。对每个人来说都如此,尤其是《掠夺者》。我非常尊重伊桑·霍克,他演绎了一个从不露脸的奇怪角色,但也有几场戏让人觉得滑稽,很难理解他面具后面说的话。这感觉就像看查理·布朗特别节目里一个年轻人被老师嘲讽一样。

我觉得演员阵容都很棒,玛德琳·麦格劳饰演的格温尤为突出。即使是那些80年代早期恐怖片里纯粹为了角色而出现的角色,也能让人产生一种对那些角色的记忆,而不是可能低劣的现实。德米安·比齐尔的演技总是被低估。米格尔·莫拉——饰演一个暗恋格温的少年——在这部电影中贡献了最佳的喜剧效果,这是我之前从未想到的,他的表演完全像一个真正的青少年会说的话。当我认出安娜·洛尔来自《死神来了:血统》时,我也有一种奇妙的感觉,仿佛置身于南加州恐怖片的场景之中。

(还有一点小注释:我以为我在电影结尾处发现了一个不和谐的、吹毛求疵的时代错误,当时一个角色在电话里告诉某人“已经有一分钟了”,暗示他们很久没说话了。但显然,这种表达方式自 20 世纪 70 年代就已经存在了,只有我从未在 20 世纪之前的语境中听过这种表达方式)。

最终,我觉得《黑色电话2》大概长了30分钟,它更多的是风格上的成就而非内容上的。但我真的很喜欢它,远超我的预期,说实话,比它致敬的大多数电影都更让我喜欢。它追求的是怀旧,而且效果非常好,让我回想起80年代初看电影时的那种感觉,当时我以为电影能展现一切。

请记住:不要欺骗电话公司。

原文: https://spectrecollie.com/2025/10/19/black-phone-2-or-collect-call-from-bill-ikilledacamperitsaboy/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Anil Dash
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme