Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

身份

Posted on 2025-02-06

我和你一样,有很多东西。我现在的样子是多种因素的产物:我的环境、我的父母、我周围的文化、我读过的书、我听过的音乐、我经历过的经历,以及许多其他因素。没有其他人是这个完全相同的食谱的结果,这使我独一无二。请注意,不是特殊或非凡的独特,而是唯一存在的同类中的独特。

你,也是独一无二的。你可能没有这样的感觉,那很好,但你确实有这样的感觉。你是这个世界上唯一一个由经历、生活环境以及所有其他因素共同造就你的人。这就是为什么你很有趣。

这也是为什么我觉得宽泛的群体定义如此烦人。使用任意特征作为分界线将潜在的数十亿人集中在一起,是看待人类多样性和经验丰富性的一种懒惰方式。每当我看到人们以一种严肃的方式使用其中一个定义时,我就会立即开始对他们提出的论点失去兴趣。不幸的是,网上到处都是过于宽泛的定义,我相信你也见过它们:人们因为出生地而被分组——你怎么能只说“中国人”、“印度人”或“美国人”而被认真对待呢?人们根据身体的色调进行分组——真的吗? 2025 年?人们根据性别和/或性取向分组——就好像所有女同性恋、男同性恋或跨性别者都是一样的。这些广泛概括的清单是无穷无尽的。有时我会发现自己被包含在这些毫无意义的定义中。是的,我是欧洲人,但认为 7.5 亿人可以组成一个集体是相当愚蠢的。是的,我是一个“在科技行业工作的白人顺性男性”,好像这是一个有用的定义。当你开始使用这些定义的那一刻,你就迷失了我。不是因为我被他们冒犯了,而是因为看到个性的彻底消失让我感到悲伤,而正是个性使我们变得独特有趣。当你决定简单地给某人贴上任何标签的那一刻,你就让自己无法认识到表面之下还有更多的东西。这真是太他妈的耻辱了。我不在乎你的善意有多好,因为正如他们所说,通往地狱的路是由善意铺成的。

我所做的工作并不能定义我作为一个个体。是的,目前我“在科技领域工作”,不管这是什么意思。我明天就可以停下来,成为一名园丁。然后呢?这会立即让我变得更好吗,因为我不再是一个在科技行业工作的白人顺性别男性?不,我可能仍然是一个割草而不是写代码的狗屎。你知道这一切有多么愚蠢吗?

人类是复杂的。你很复杂。将你简化为一个简单的标签很方便,因为它让我无需付出必要的努力来了解你到底是谁。我可以把你的整个存在压缩成几个词,方便我使用和继续前进。不要认为我必须说这是错误的方法。

但是嘿,你不必听我的。毕竟,我只是一个高个子、留着胡子、秃头、未受洗、不可知论者、双语、未婚、徒步旅行者博主。我到底了解外面的世界吗?


感谢您让 RSS 保持活力。你太棒了。

给我发电子邮件::在我的留言簿上签名::支持 1 美元/月::查看我慷慨的支持者::订阅人物和博客

原文: https://manuelmoreale.com/identity

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme