Jeff Stein、Elizabeth Dwoskin 和 Cat Zakrzewski 为《华盛顿邮报》报道:
随着唐纳德·特朗普总统对中国征收巨额新关税,波及全球供应链,苹果首席执行官蒂姆·库克开始在幕后工作。
两位知情人士称,库克上周与商务部长霍华德·卢特尼克就关税对 iPhone 价格的潜在影响进行了交谈,他们要求匿名,以反映此前未报道的私人谈话内容。知情人士称,库克与白宫其他高级官员进行了交谈。他没有像过去几周其他许多高管那样,在国家电视台上公开批评总统或他的政策。
到本周末,特朗普政府同意免除苹果在中国生产的电子产品的进口关税,这一行动也为包括惠普和戴尔在内的其他美国大公司提供了缓刑。知情人士称,尽管白宫高级助手彼得·纳瓦罗提出了希望维持税收不变的建议,但特朗普还是这样做了。
三点:
-
蒂姆·库克沉着地驾驭着这支舞蹈。这不是一个“好的系统”。但考虑到特朗普的运作方式,库克在这里所做的不仅仅是对苹果有利,而且是更好的政策。
-
霍华德·卢特尼克(Howard Lutnick)是个无话可说的白痴,他的举止就像一个二手车推销员,故意把价格过高的柠檬卖给傻瓜。 几周前,他在与媒体会面时吹嘘道,“数以百万计的人拧紧小螺丝来制造 iPhone——这种东西将会来到美国。”基思·奥尔伯曼 (Keith Olbermann) 在他最近一集的播客中提到,卢特尼克与莫里·凯斯勒 (Morrie Kessler) 非常相似,莫里·凯斯勒是《好家伙》中“莫里的假发”成名的博彩公司,我无法忽视这一点。
-
彼得·纳瓦罗是个彻头彻尾的笨蛋和卑鄙的骗子——说真的, 他甚至不擅长编造假名——他让卢特尼克看起来像是一个可信、负责任的官员。
原文: https://www.washingtonpost.com/business/2025/04/17/apple-iphone-tariff-exemption-trump/