Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

英国可再生能源公司因不提供电力而收到巨额赔偿

Posted on 2025-06-09

uk_64.png

据英国广播公司报道,英国电网“旨在将燃煤和天然气电厂生产的电力输送到全国主要城镇附近,而全国范围内输电线路的容量并不总是足够,无法将新的可再生电力输送到波涛汹涌的海域和农村地区。这会带来严重后果。” 按照目前的系统运作方式,如果系统无法吸收其风力涡轮机产生的电力,而不得不降低发电量,像Ocean Winds这样的公司就会获得相当于赔偿金的赔偿。这意味着,Ocean Winds在6月3日的半小时内因系统超载而无法在马里湾的风力发电场发电,因此获得了7.2万英镑(近10万美元)的赔偿——这是当天多次限电事件之一。与此同时,位于伦敦以东70公里的泰晤士河口的Grain燃气发电站获得了4.3万英镑的赔偿,以增加发电量。赔偿金包括:这种事几乎每天都在发生。根据Octopus Energy的分析,苏格兰最大的风电场Seagreen去年获得了6500万英镑的报酬,用于限制其71%时间的发电量。该公司的分析显示,仅今年一年,以这种方式平衡电网就已经花费了英国超过5亿英镑。负责英国电网的机构——英国国家电力系统运营商(NESO)警告说,到2030年,这一数字可能达到每年近80亿英镑。这推高了我们所有的能源账单,也使政府关于净零排放最终将提供更便宜电力的承诺受到质疑……可再生能源降低成本的潜力并没有真正惠及消费者。目前,可再生能源发电量占英国总发电量的一半以上,但由于电力输送量有限,即使在刮风天,也几乎总是需要一些天然气发电来补充电力。而且由于天然气价格往往更高,因此批发价格由政府决定。英国政府目前正在考虑规模较小的区域市场,因此风电公司“将不得不出售”将多余的电力输送给当地居民,而不是进入全国市场。理论上,电价会大幅下降——有些日子苏格兰用户甚至可能免费用电……“支持者认为,这将吸引数据中心、化工企业和其他制造业等能源密集型企业。”

twitter_icon_large.png facebook_icon_large.png

在 Slashdot 上阅读更多内容。

原文: https://news.slashdot.org/story/25/06/09/0121203/uk-renewable-energy-firms-are-being-paid-huge-sums-to-not-provide-power?utm_source=rss1.0mainlinkanon&utm_medium=feed

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme