Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

致 X 世代的一封公开信

Posted on 2025-05-16

这篇文章在我的草稿里搁置了好几年,部分原因是我每次在社交媒体上讨论跨代际观念总是惹祸上身。不过管他呢。这是一封写给X世代的私人信件。我必须澄清,它来自西方,特别是(主要是)澳大利亚人的视角。世界各地都有各自的问题。

嘿,X世代,

你过得怎么样?根据目前世界的情况,我估计大概在“还行”和“还行”之间。我理解你的感受。我们这一代人也曾努力解决这个问题,看看我们取得了多大的进步。

我可以叫你性感一代吗?极限一代?想想《卫报》那篇文章说千禧一代现在不酷了……我猜我们从来就不酷。不过我跑题了。

今天我想提请大家注意两件重要的事情。根据我在网上与你们中的一些人的互动,以及我所能读到的关于你们的少量信息,这两件事可能会让你们感到震惊。JFC,你说被媒体忽视了,这可不是开玩笑。

首先,年轻一代对你们推崇备至。我们认为你们是最酷的人。你们从容地结束了婴儿潮一代的奢靡生活,并且以一种像我这样的千禧一代根本无法理解的方式应对。我们对此感到愤怒。你们创造了朋克摇滚和垃圾摇滚。你们是最后一代在没有智能手机和无处不在的网络环境中成长起来的人,我们中的一些人现在正向你们寻求建议,学习如何让自己的生活更少干扰、更有目标。我曾经因为我的观点和态度被称为“基本上是X世代”,坦白说,这是我收到过的最高赞誉。我们对你们的敬仰之情比你们想象的还要强烈。不,真的。

但你们大多数人都做了一些我觉得有必要指出的事情。你们似乎……无法分享生活中带给你们快乐的事情。至少,无法直接分享。你们不能说你为某事感到骄傲,或者爱某事,或者因为某种原因显得过于热情或急切。你们讨论的每一件积极的事情都必须经过精心、细致的引导,带着讽刺、反讽或一种冷漠的语气。

我从社会学角度对此很感兴趣;它暗示着某种更深层次的代际创伤,我对此感同身受。但我想告诉你,事情不必如此。你可以真诚待人!

我认为X世代和像我这样的千禧一代可以向Z世代学习的一点是,他们愿意坦诚地谈论自己的兴趣、性取向和梦想。听到有人这样毫无保留地敞开心扉,真的……让人感到释然。而且,如果说现在哪一代人有什么值得分享的,那就是X世代。

有一集经典的《辛普森一家》 (千禧一代和X世代的孩子们通过这集节目增进了彼此的感情)里,一个青少年问另一个青少年是不是在讽刺,对方回答说他已经不知道了。我现在告诉你:你知道。也就是说,现在你不用再说了。

下次你想发帖,却又忍不住想用讽刺来安慰自己的时候,我恳求你三思。你不需要我的允许也可以认真,但如果有帮助的话,我同意。你太棒了,该死的!

但相信我,防晒霜很重要。

关于,
千禧一代

附言:不,我不是在讽刺。

作者: Ruben Schade ,悉尼,2025 年 5 月 16 日。

原文: https://rubenerd.com/an-open-letter-to-gen-x/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Stoller
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme