Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

红外隐形眼镜让人们即使在闭上眼睛的情况下也能在黑暗中看东西

Posted on 2025-05-23

medicine_64.png?刷新=现在

一位匿名读者引用了Phys.Org的一篇报道:神经科学家和材料科学家发明了一种隐形眼镜,它能将红外光转换为可见光,从而使人类和小鼠都能获得红外视觉。与红外夜视镜不同,这种发表在《细胞》杂志上的隐形眼镜无需电源,佩戴者能够感知多种红外波长。由于隐形眼镜是透明的,佩戴者可以同时看到红外光和可见光,而且当参与者闭上眼睛时,红外视觉会增强。[…] 这项隐形眼镜技术利用纳米粒子吸收红外光并将其转换为哺乳动物眼睛可见的波长(例如,400-700纳米范围内的电磁辐射)。纳米粒子尤其能够探测“近红外光”,即800-1600纳米范围内的红外光,略高于人类现有的可见光范围。该团队此前已证明,将这些纳米粒子注射到小鼠视网膜后,能够使其获得红外视觉,但他们希望设计一种侵入性更小的方案。为了研制这种隐形眼镜,研究团队将纳米粒子与标准软性隐形眼镜中使用的柔性无毒聚合物相结合。在证明隐形眼镜无毒后,他们在人类和小鼠身上测试了其功能。他们发现,佩戴隐形眼镜的小鼠表现出的行为表明它们能够看到红外波长。例如,当让小鼠在暗箱和红外照明箱之间做出选择时,佩戴隐形眼镜的小鼠会选择暗箱,而未佩戴隐形眼镜的小鼠则没有表现出任何偏好。小鼠还表现出红外视觉的生理信号:佩戴隐形眼镜的小鼠瞳孔在红外光照射下会收缩,脑成像显示红外光会导致其视觉处理中心发光。在人体实验中,红外隐形眼镜使参与者能够准确感知闪烁的摩尔斯电码信号,并感知入射红外光的方向。对隐形眼镜进行额外的调整,使用户能够通过设计纳米粒子来对不同的红外波长进行颜色编码,从而区分不同的红外光谱。例如,980 nm 的红外波长被转换为蓝光,808 nm 的波长被转换为绿光,1,532 nm 的波长被转换为红光。除了使佩戴者能够感知红外光谱中的更多细节之外,这些颜色编码纳米粒子还可以进行修改,帮助色盲人士看到他们原本无法察觉的波长。[…] 由于隐形眼镜捕捉精细细节的能力有限(因为它们靠近视网膜,导致转换后的光粒子发生散射),该团队还使用相同的纳米粒子技术开发了一种可穿戴眼镜系统,使参与者能够感知更高分辨率的红外信息。目前,隐形眼镜只能探测到 LED 光源投射的红外辐射,但研究人员正在努力提高纳米粒子的灵敏度,以便它们能够探测到更低水平的红外光。

twitter_icon_large.png facebook_icon_large.png

在 Slashdot 上阅读更多内容。

原文: https://science.slashdot.org/story/25/05/23/000216/infrared-contact-lenses-allow-people-to-see-in-the-dark-even-with-eyes-closed?utm_source=rss1.0mainlinkanon&utm_medium=feed

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme