Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

科技词汇

Posted on 2025-01-25

“炽烈”
你的意思是:非常快。
它的含义:这个术语特别被过度使用来描述在任何有用意义上都不是特别快的软件,但它具有无关紧要的随机微观优化。
该怎么做:如果它实际上很快,就说快,并描述它与什么相关。

“现代的”
你的意思是:新的,这意味着好,假设更新就隐含更好?或者也许这意味着基于更新的设计原则?实际上,我在这个问题上挣扎了一段时间,我认为它最常用于表示一般性的、非特定的方式的良好……?
它给人的印象是:为了新而新,可能有新的错误。对过去一无所知。一个空的填充词。
该怎么做:描述实际差异。当新事物是好的时候,这是因为特定的好处,例如主动维护、对老问题的新解决、通过放弃以前的兼容性问题来缩小和集中范围等。

“同构”
您的意思是:相同或匹配。
它给人的印象是:滥用数学术语,因为它看起来很酷。七足癖。
该怎么做:同构是一个技术术语,描述了不同于平等的特定场景。 “等效”或“一对一”等类似术语通常可以更好地表达预期的想法。

“魔法”
你的意思是:具有令人惊讶的有益行为的东西。
它给人的印象是:具有令人惊讶的不可预测行为的东西。
该怎么做:也许“直观”,或者类似“处理开箱即用的常见配置”。对于我处理的大多数事情,“简单”和“可预测”这些描述性词语比“神奇”更闪耀。

原文: https://neugierig.org/software/blog/2025/01/tech-vocabulary.html

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme