Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

生活就在竞技场里

Posted on 2025-07-18

Navatar.png?fit=1080%2C1080&ssl=1

Naval:人生就像竞技场。你只有边做边学。如果你不去实践,那么你学到的一切都会变得太过笼统和抽象。那样就真的成了经典的格言了。你不知道什么在何时何地适用。

很多这类普遍原则和建议并非数学。有时你用“富有”这个词来表示一种意思,有时你又用它来表示另一种意思。“财富”这个词也一样。“爱”或“幸福”也一样。这些都是含义过载的术语。所以这不是数学。

这些并非精确的定义。你无法根据它们制定出一套剧本,像电脑一样照着做。相反,你必须了解在什么情况下应用它们。所以,正确的学习方法是实际去做某件事,然后在做的时候,弄清楚应该怎么做。

然后,你可以去看看我发的推文,或者你用德语读到的一些东西,或者你读到的叔本华的一些东西,或者你在网上看到的东西,然后说:“哦,那家伙就是这个意思。这就是他所说的普遍原则。我知道在这种情况下应该如何运用它,不是机械地运用,也不是百分之百地运用,而是一种有用的启发方法,当我再次遇到这种情况时。”

你从推理开始,然后建立你的判断力。当你的判断力足够精炼时,它就变成了品味、直觉或直觉,你就是以此为基础进行思考的。但你必须从具体开始,而不是从一般开始,停留在一般的层面,只是阅读一些原则、格言、年鉴之类的书籍。

你会像那些上了大学的人一样:受过过度教育,却迷失了方向。他们试图把知识用在错误的地方。纳西姆·塔勒布称之为“知识分子却很愚蠢的人”,IYI。

我本来想提的其中一条推文就是这么写的。 6月3日:“获取知识很容易。难的是知道什么时候该用什么。这就是为什么所有真正的学习都在工作中。人生就是在竞技场上。”

Naval:我喜欢那条推文。

其实我只是想发个推文:“人生在竞技场”,仅此而已。我本来想直接说出来。但我觉得我得再解释一下,因为“竞技场里的人”是一句名言,所以我想从我的视角稍微解释一下。但这是我反复意识到的一个道理。

原文: https://nav.al/arena

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme