Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

理解显而易见的“应该”

Posted on 2025-08-13
用绿色墨水在方格纸上画出一个简单的矩阵。垂直线标记为“影响”,水平线标记为“效果”。这个愚蠢的小方块最近一直在帮助我。

你有没有注意到,有很多愚蠢的小决定要做?你有没有注意到,这些决定虽然愚蠢,但大多数都不容易做?答案并不显而易见。有时我会有一种显而易见的“我应该”的感觉,但我对“应该”却非常不信任。

所以我一直在使用这个小矩阵。

例如:“哦不!我最近发现 XYZ 工具/软件被一个彻头彻尾的混蛋控制了!我真不喜欢这样!我该怎么办?”

这是一个“显而易见的应该”的例子。也就是说,你显然应该停止使用它!

是的,我宁愿不使用任何由垃圾堆里的人创造的东西。我不想我的钱被用来支持更多垃圾堆里的东西。

然而:有太多事情要做。你注意到了吗?一切都在不断发生,无时无刻不在。虽然“显而易见的应该”或许是理想的做法,但我无法忘记其他所有需要我关注的事情。我也无法忘记,我是一个有需求、欲望、感情、人际关系以及所谓的“睡眠债”的人,显然是一个能力有限的生物。这确实让我无比沮丧。理想中的我可以优雅而出色地完成所有事情。理想中的我不需要这个愚蠢的小矩阵。

但我们却身陷于这个不太理想的世界,被困在不太理想的自己中,面临着无数大大小小的决定。

所以我喜欢把“显而易见的应该”带入影响与努力的矩阵中:这需要付出多少努力?会产生多大的影响?

  • 如果省力又高效:太好了!我这就去做。

  • 如果付出的努力大、影响小:通过。

  • 如果介于两者之间:我会把它列入“我愿意做的事情”清单。等我有时间处理清单上的事情时,我就会去做。

我不会为了显而易见的“应该”而牺牲我的理智、幸福、睡眠、与爱人相处的时间、做我喜欢的事情的时间、工作质量,或者维持生活所需的关怀。因为“应该”往往不那么显而易见。“应该”或许有价值,但也需要付出代价。“应该”或许符合我的信念,但未必符合我的能力。

我分享这些并不是为了回应任何具体的新闻。这只是我一直在思考的事情。

我使用矩阵的方式也略有不同。我考虑的不是高影响或低影响,而是负面或正面影响。

我可以做很多不费力的任务和活动,比如读书、浏览社交信息、看节目、查看新闻、给朋友发短信、阅读博客、听音乐、分享照片、在笔记本上画一个小方框。

哪些有积极影响,哪些有消极影响?

我无法为别人回答这个问题,但我可以为自己回答这个问题。

有时很难判断其正面或负面的影响。当影响不明显时,制定一个标准会很有帮助。一个个人标准。然后,你可以根据它对标准的影响来判断其影响:X 活动是否让我更容易或更难达到 Z 标准?有时,一些看似良好、在很多情况下有益或积极的事情,会对你的个人目标产生负面影响。

原文: https://anniemueller.com/posts/navigating-the-obvious-shoulds

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme