Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

状态灯不再让我眼花缭乱

Posted on 2025-08-05

Julien Voisin发表了一些精心挑选的词语,形容那些在家里和开车时发出巨大、不必要且最终会造成危险噪音的设备。我感同身受;感觉我每天都被这些令人讨厌、无关紧要的声音轰炸……而且它们的哔哔声和嘟嘟声质量也不太好,这更雪上加霜。

明确地说,这三个词就够了。有些人确实需要声音反馈,就像那些假装关心无障碍功能的人会跳起来说的那样。但我们中的一些人会感到焦虑,无法关闭的刺耳噪音是另一种形式的无障碍。或者,即使你是一个适应良好的人,这些声音令人烦恼或适得其反,也应该成为想要禁用它们的理由。

当谈到状态灯时,我和朱利安感受到了同样的能量(在此处插入强制性的技术连接视频参考)。

我们最近买了一台新的对流微波炉,LED时钟太亮了,晚上会把整个厨房和客厅都照得昏暗刺眼。如果我半夜起床喝杯水,或者只是穿过公寓去洗手间,那几个数字发出的光线都烦人得要命,说实话,还伤到我还没适应的眼。有人给我提过解决办法,比如用半透明胶带把显示屏遮住,让它变暗。但我觉得这就像有人告诉我,鞋子里进小石子只要穿厚袜子就行了。坦白说,这LED灯居然这么亮,真是让人难以置信。

我买了一个组合式壁式插座/USB壁式充电器放在卧室里,但它的状态指示灯太亮了,对于我们人类喜欢黑暗的卧室来说,它完全没用。我试过用电工胶带把它封住,但LED灯太亮了,灯光都从塑料外壳里漏出来了。最后我把它退了,不过要找到另一个没有耀眼LED灯的组合式插座真是太难了。

我在床边放了一个80年代的闹钟收音机,因为我不在卧室里用手机。它有几个数字很暗,而且……而且……它居然还有一个拨动开关,可以把数字调得更暗。我们40年前就搞明白了,拜托各位!

在以上每种情况下,调光灯或可以关闭的灯完全没问题。但最近,每家设备制造商都发现 LED 灯和太阳一样明亮,于是就把它们塞进了各种设备里。别再试图蒙蔽我们了!

作者: Ruben Schade ,悉尼,2025 年 8 月 5 日。

原文: https://rubenerd.com/status-lights-should-stop-blinding-me/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme