Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

特朗普官员泄露的群聊中潜藏着深刻分歧

Posted on 2025-03-26

赫格斯和万斯站在一排美国国旗前,旁边有一位身穿粉色连衣裙的金发女郎,手里拿着一个文件夹。皮特·赫格斯 (Pete Hegseth) 于 2025 年 1 月 25 日与副总统 J·D·万斯 (JD Vance) 在白宫宣誓就任新任国防部长。

美国最大的新闻是,而且应该仍然是,特朗普政府意外地将《大西洋月刊》主编杰弗里·戈德堡纳入了关于计划对也门进行空袭的信号群聊。

这不仅是极其无能,而且是头号丑闻:包括副总统和国防部长在内的高级官员在商业应用程序上讨论最敏感的信息,该应用程序既容易被外国对手渗透,又似乎旨在规避允许对其政策通信进行审查的公共记录法。

但这不仅仅是无能和可耻的:它具有启发性。聊天记录让我们对关键人物的世界观有了异常朴素的了解,而历史学家通常需要等待几十年才能获得这种信息。

所说的内容表明了特朗普外交政策计划的不连贯性:一种无法决定“美国优先”意味着什么的世界观。特朗普团队在总统的暗示下,试图同时追求两个相互矛盾的愿景——保持美国作为世界领先大国的地位,同时又试图缩小其国际承诺。他们想同时统治世界并退出世界。

这些关于“美国优先”含义的相互矛盾的观点——美国是国家中的第一,或者美国缩减规模以将其内政放在首位—— 甚至在新政府上任之前就已经可见。文本日志以戏剧性的方式证实,这些矛盾正在影响政策,引发了一场关于战争与和平的内部辩论,这场辩论以怪异和语无伦次的方式进行。

所有这些都表明特朗普没有连贯的外交政策原则。而且很可能永远不会有。

聊天记录暴露出意识形态的不一致

沃尔兹创建了信号小组,讨论执行总统的指示,对伊朗支持的也门激进组织胡塞武装采取更强硬的立场。自加沙战争爆发以来,胡塞武装一直向也门附近的船只发射导弹,以攻击国际航运。具体来说,他们瞄准了一条重要的商业路线,该路线穿过也门海岸附近的曼德海峡到达苏伊士运河,然后从那里进入地中海和欧洲。

在其鼎盛时期,胡塞运动对全球经济造成了重大损害。但由于航运业改变航线、削弱胡塞武装能力的多边军事行动以及胡塞武装在加沙停火期间宣布暂停,袭击的速度在过去一年中急剧放缓。简而言之,胡塞武装不再像以前那样对全球商业构成威胁。

那么为什么要轰炸它们呢?

这是戈德堡透露的最具实质性交流的主题,该交流是由副总裁 JD 万斯发起的。万斯表示,政府此时发动空袭是“犯了一个错误”。在他看来,胡塞武装并不是真正的美国问题。

“美国 3% 的贸易通过苏伊士运河。欧洲 40% 的贸易也通过苏伊士运河。公众不理解这一点或为什么有必要这样做,这确实存在风险,” 他写道。 “我不确定总统是否意识到这与他目前对欧洲的信息有多么不一致。我们还存在进一步的风险,即油价出现中度至严重上涨。”

国防部长皮特·赫格斯(Pete Hegseth)在欧洲问题上同意万斯的观点:“我完全同意你对欧洲的免费服务的厌恶。这很可悲。”然而,他认为,“恢复航行自由”是“国家核心利益”——只有美国才有军事能力对胡塞武装造成有意义的破坏。

这些简短的评论揭示了关于世界的两种截然不同的基本假设。

万斯似乎认为美国应该只专注于立即影响它的事情,而实际上不做任何有利于其他国家的事情,即使它们是美国的盟友。相比之下,赫格斯认为美国拥有真正的全球利益——美国从维护航行自由中受益,因此它可以而且应该努力保持全球贸易流动畅通无阻。

从理论上讲,白宫团队成员在意识形态上存在分歧并没有什么问题。事实上,它可以是健康的。

但当这些分歧如此不可调和时,总统需要介入并决定由谁来定义未来的政策。而这位总统不能。

近十年来,特朗普本人一直对美国外交政策提出了一种交易性观点——万斯“这对我有什么好处?”对待世界事务的态度——同时坚持美国仍然是全球主导力量,美国的力量决定了世界事务的术语。事实上,这些方法对也门等不同问题提出了根本不同的方法,这一事实似乎从未在他的脑海中闪过。

当特朗普最值得信赖的顾问之一斯蒂芬·米勒介入万斯-赫格斯辩论时,你可以在聊天记录中看到这一点。

“正如我所听到的,总统很明确:开绿灯,但我们很快就会向埃及和欧洲明确我们期望的回报。我们还需要弄清楚如何执行这一要求,”米勒写道。 “如果欧洲不给予回报,那又怎样?如果美国以巨大代价成功恢复航行自由,则需要进一步获取经济收益作为回报。”

米勒看似代表总统发言,但他正试图双管齐下。是的,美国应该对世界航线进行监管,但它也应该向受益国家提供一份逐项法案,并弄清楚如果他们不肯付款的话如何收取费用。

然而,美国为何应该保护全球航运的全部理由是,这是一个真正的全球性问题。去年胡塞武装袭击最严重时,航运业受到的干扰影响了各地的价格和供应链。这就是全球经济的运作方式。

你可以连贯地辩称,这些破坏还没有严重到需要使用致命武力的程度。这是一个合理的立场,尽管我不一定同意。

但你不能争辩的是,航运中断是一个值得为之奋斗的问题,美国应该向欧洲人收取费用,就好像他们是唯一受益的人一样。米勒和特朗普的立场不仅仅是黑手党式的:它是不连贯的。

这是一种语无伦次的现象,因为所有参与其中的人都拒绝承认特朗普对美国伟大和令人敬畏的信念与他的信念相矛盾,即深度参与外交事务是一场让我们的盟友利用我们的杯子游戏。

一旦你开始看到这种矛盾,它就会在特朗普的外交政策中显现出来。例如,这就是为什么他对加拿大征收关税的理由不断变化且相互矛盾的原因之一。这就是为什么永远不会有一个连贯的特朗普主义的原因:因为创造这一主义的人没有兴趣对自己的想法中的紧张局势进行哪怕是粗略的审视。

原文: https://www.vox.com/on-the-right-newsletter/405758/signal-leak-trump-vance-hegseth-foreign-policy

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme