Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

混音版:我从未看到剧情的结局

Posted on 2026-05-22

Amusing_Ourselves-1.jpg

这是我之前写的一篇文章的重制版[^1] 。

我人生中的大部分情节都没有结局。22岁那年,我经历了几件人生大事,每件都意义非凡,我最害怕的是它们最终会以对我不利的方式收场。但实际上,它们根本没有结局。

我生命中一些最重要的人就这样彻底消失了——无论是逐渐的还是突然的——而且我大多再也没有收到他们的消息,也没有听到过他们的任何消息。我们共同书写的故事戛然而止。我们常常写到了灾难,却没能写到转变、赎罪或回归。

最终,那些和我关系最紧张的人和组织既没有受到应有的惩罚,也没有把我踩在脚下,而是……从我的生活中消失了,我不知道他们发生了什么事,大概就是这样。

我不禁思考,我最初的那些期望究竟有多少只是由虚构故事构建而成的虚构。我对人生的许多认知都源于书籍和电影——我童年时期真正了解的大部分人生经历都是虚构的——或许正因如此,我才会幻想自己的人生故事会有结局,无论好坏,甚至丑陋。

对年轻人的思考或许表明你的精神正在衰老,但我确实想知道,当今的年轻人是否会像我一样,对未解的人生感到困惑。如果你成长于胶片时代,从永恒的信息流中不断摄取零散的独立媒体内容,这是否会改变你对事件之间叙事联系的期待?这是否会让你摆脱“人生故事”的束缚?

也许你可以把生活看作一座花园,里面充满了各种有趣且有时相互关联的事物,但并不期望故事有一个美好的结局,或者根本没有结局。


[^1]:我以前好像没见过有人写(露骨的)混音,所以我想试试。它们吸引我的地方有三点:

一方面,随着时间的推移,我获得了新的读者,但他们大多从未看过我以前的文章,这似乎有点随意——这些文章的时效性与我最初发布时并无二致,那么我难道不应该继续尝试发布那些看起来有意义的文章吗?

第二点是,我认为一个想法如果经过间隔重复,就更有可能影响他人。我最喜欢的一些电子报撰稿人就是这么做的:他们选取几个看待世界的视角,然后将它们应用到无数不同的情境中,从而实现间隔重复。我不确定自己能否有效地做到这一点,所以混搭似乎是一个很有意思的替代方案。

第三,我想看看我的写作水平是否比两年前有所提高。人的目标应该超越自身能力,否则天堂还有什么意义呢?

原文: https://www.atvbt.com/remix-i-never-saw-the-plots-resolve/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • A List Apart
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Alin Panaitiu
  • Anil Dash
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brent Simmons
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Pieter Levels
  • PostHog
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Slava Akhmechet
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2026 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme