Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

“洋葱”向最高法院提交了一份真正的简报,支持因取笑警察而被判入狱的男子

Posted on 2022-10-04

您最后一次阅读法庭之友简报是什么时候?如果您不从事法律行业,那么您可能从未真正花宝贵的时间阅读一本。 这份法庭之友简报(PDF) 可能会改变这一点。它是由The Onion提交的,它在简介中将自己描述为“世界领先的新闻出版物”,拥有“4.3 万亿”读者,保持着“行业其他人渴望达到的卓越标准”。除了经营一家非常成功的新闻刊物外, The Onion表示,它“拥有并经营着世界上大部分的跨洋航道,在森林砍伐和露天采矿问题上处于全国领先地位,并自豪地每天对数百万只动物进行测试。”哦,它的座右铭是“Tu sultus es”。那是拉丁语中的“你很笨”。

当然, The Onion是一个流行的模仿网站,曾将金正恩评为在世最性感的男人。其团队已向最高法院提交了一份非常真实的法庭之友简报,以支持安东尼诺瓦克,后者在 2016 年短暂运行一个模仿俄亥俄州帕尔马警察局的 Facebook 页面后被捕并被判入狱四天。

据《华盛顿时报》报道,诺瓦克在该页面上线后的 12 小时内,在大约 6 个帖子中暗示警察是种族主义者并且缺乏同情心。帕尔马警察局当时声称,人们将其帖子与来自执法部门的真实信息混为一谈。诺瓦克对逮捕他和帕尔马市的官员提起民事诉讼,称他的宪法权利受到侵犯。在联邦上诉裁定这些官员受到所谓的执法“合格豁免”的保护后,他向最高法院提起了诉讼。

尽管用它的出版物使用的相同声音写了简报,尽管用古怪的说法和滑稽的讽刺填充了它,但洋葱提出了一个非常真实的论点来捍卫模仿的使用并解释它是如何工作的:

“简而言之,要使戏仿起作用,它必须合理地模仿原作。第六巡回法院在这种情况下的决定将把第一修正案对戏仿的保护置于一个要求,即戏仿者事先明确表示,他们的工作仅此而已而不是精心制作的小说。但这会剥夺使它起作用的东西的模仿。

洋葱不能袖手旁观,因为这项裁决可能会破坏一种已经存在了数千年的修辞形式,这种修辞在政治辩论领域特别有效,而且纯粹是偶然地构成了洋葱作家的基础’薪水。”

正如彭博社指出的那样,最高法院大法官尚未决定是否审理此案。

因此, @TheOnion向最高法院提交了一份法庭之友简报,为根据第一修正案的模仿辩护……这正是您所期望的。 https://t.co/1JFfSqUJFA pic.twitter.com/efapgFF7dx

– 安东尼迈克尔克雷斯(@AnthonyMKreis) 2022 年 10 月 3 日

原文: https://www.engadget.com/the-onion-amicus-brief-supreme-court-050425219.html?src=rss

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Anil Dash
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme