Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

更多泡泡

Posted on 2022-06-26

og_default_1200.png

我将为添加到合成创作中的不完美创造一个术语,以使它们具有现实的外观。我建议使用“wubble”一词。

wubble 的一个例子是 Google Duplex AI 添加到他们的人工对话机器人中的“嗯”和“啊”和犹豫。 “我……嗯……要迟到了。也许在……啊……六点?”添加这些不完美的语音是因为它们是机器人不会犯的错误,但不完美的人类会犯。我们无意识地期望它们出现在人类身上,所以如果我们在语音中听到“嗯”,我们倾向于相信它是由人类制造的。

当乔治·卢卡斯在《星球大战》中发明一种古老的外星文明时,他让特效团队在所有人造宇宙飞船和城市景观的顶部添加了许多微小的凹痕、划痕、磨损的斑点和修复碎片。他希望它们看起来很破旧,这有助于它们看起来很真实。他让他的艺术家添加微小的细节来使光滑的墙壁活跃起来,因为在现实生活中几乎没有墙壁是完全光滑的。他指示模型制造者添加形状为管道、舱口把手、铆钉、重新粉刷过的面板和其他设备的钻头——所有这些中断通常会随着时间的推移而破坏建筑墙壁。这些表面不规则性非常正常,我们看不到它们,但这些破坏无意识地向我们发出信号,表明该物体是真实的。在卢卡斯的工业光魔 (ILM) 的模型店中,这些零件通常来自用过的火车、坦克和飞机模型套件,经过移植和重新构想。卢卡斯开始称这层蛆虫为“grebblies”。从那以后,在大多数科学电影中,添加更多的 grebblies 已成为创建“现实”新船和城市的事实上的程序。

今天在 ILM 数字部门工作的一位艺术家朋友说,“worbble”现在用于类似的并行数字程序。 Worbble 是从完美表面上去除边缘的术语。你可能会说“窗户上的反射太平太完美了,让我们添加一些摆动来打破它们。”您可能会在反光的汽车表面上添加 worbble。他说:“如果它太完美,它就会尖叫 FAKE。因此,在油漆中添加摇晃甚至‘橘皮’纹理会在表面和光线照射到它的方式上增加一层人情味。”

Worbble 是一种大范围的 greeble,但我觉得 worbble 很难说,尤其是对于非美国人。 Worbble 也让人感到担忧,好像 worbble 很担心一样。所以我将“wubble”命名为 greebles 和 worbble。

Wubble接近wobble,一种不完美,接近泡泡,可能过于童趣,但确实捕捉到了这种不完美的俏皮性格。 Wubble 听起来也很麻烦,无论好坏。并与stubble押韵,即不完美。

我绝对可以想象说,“这座建筑需要更多的瓦砾。” “我喜欢皮肤上的皱纹。”或者“机器人的那个对话需要更多的胡说八道。”

原文: https://kk.org/thetechnium/more-wubble/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme