Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

我应该吻她

Posted on 2022-08-04

我应该吻她

有一种流行的神话,人们更经常后悔他们没有去的吻而不是他们做过的吻。例如:

我应该吻她通过xkcd

暗示或明确的建议是“因此,无论何时,只要你在围栏上,你就应该去接吻。”这里的统计推理很糟糕,这让我非常恼火,因为它具有任何实际重要性。

我想预先声明我 我绝不反对接吻。我认为很多人因为恐惧或谨慎而错过了生活中的很多机会,而且通常应该去争取。正如我的合著者所写,如果你正在阅读这篇文章,我会假设你的某些事情,而且,没有冒犯,其中之一就是你过度思考了一些事情,可能应该做更多的事情。尽管如此,人口级别的遗憾比较与它完全无关。

问题在于基本比率谬误:如果人们一般来说不接吻的可能性比接吻的可能性更大,即使这两种活动都同样会引起后悔,你也会对不接吻感到更多的后悔。

这是一个有效的例子。假设 10 次中有 9 次,人们不去接吻,只有 10 次他们这样做:

我应该吻她由亚视

现在假设,在任何一种情况下,你对你所做的任何事情都不满意的机会都是平等的。 (为简单起见,假设有 1/2 的机会您会对自己的选择感到满意,而有 1/2 的机会您会后悔,无论您选择哪种选择)。在这种情况下,说“我应该吻他”的人会比“我不应该吻他”多 9 倍,尽管这两种选择的后悔可能性完全相同。

你知道什么:这个假设将几乎完全映射到漫画中呈现的数据。

我应该吻她由 ATVBT 以 xkcd 为特色

如果我是另一种类型的作家,我会把这个简单的想法再拖一千字,但我不会:去接吻,但不要陷入基本比率谬误。

这里有一首诗:

遗憾 |海象

我想收回我没有对你说的那些话,出于礼貌或谨慎,我一直对自己说。而且,如果我可能的话,虽然这可能会延长规则我想收回你没有说一些你从未说过的话,比如我爱你并且不会

我应该吻她海象特洛伊乔利摩尔

我应该吻她

原文: https://www.atvbt.com/should-have-kissed-her/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme