Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

我尝试的邪教招募

Posted on 2022-04-06

第一次接触

我在一家咖啡馆工作时,一位女士坐在附近,问我附近有没有她可以看到艺术品的地方。为了回去工作,我提出了一些建议。她问了很多后续问题。这些地方在哪里?我喜欢他们吗?我喜欢艺术的什么?

感觉有些不对劲。她说话的时间是否太长了?

终于,一个男人走了过来,坐在她旁边。我假设他们在约会,这意味着他会对我的存在感到恼火,我可以回到我的重要项目。但是没有——他似乎很高兴我在场并让我参与谈话。

这看起来很奇怪。他们不是来聊天的吗?但他更自在,这意味着谈话更自然。我喜欢陌生人在咖啡馆聊天的想法。

事情变得哲学化了。他们一直在征求我的意见。是什么让艺术变得美好?我们应该看艺术吗?什么是消磨时间的好方法?美好生活的意义是什么?这些都是有趣的——如果有点平庸——的问题,而且他们看起来都是好人。

尽管如此,我真正想要的是重新开始工作。直截了当地这么说感觉很粗鲁,而且他们似乎没有注意到我的视线如何不断地飘回我的笔记本上。最后,我想出了一个计划:我会起床点一些食物。我不饿,但他们肯定会在我不在的时候开始他们自己的谈话,我就会有空。

它没有用。我一回来,他们就说:“嘿!我们只是说……”

最后,我告诉自己我应该尽量利用这种情况。对经验持开放态度是件好事,对吧?

大约 30 分钟后,我意识到我再也回不去工作了,所以我找了个借口离开了。他们建议我们找个时间吃午饭,然后我们交换了电话号码。

这里发生了什么?我看到了三种可能性:

  1. 他们想成为朋友。

  2. 他们想和我发生性关系。

  3. 他们希望我加入他们的宗教。

就算他们只是友好,难道这是偶然发生的吗?我和几个朋友谈过,他们都告诉我我很疯狂和偏执。咖啡馆的人看起来很友善,有一些年龄稍大的朋友也不错。所以当他们几天后给我发短信说午餐时,我同意了。

第二次接触

我们在同一个咖啡馆见面。他们似乎并不关心我们去哪里吃午饭,所以我们走到街对面的一家炸玉米饼店。

我们坐下后,话题立刻又转到了“深度”话题。他们想知道:我的生活幸福吗?我在担心什么?我是如何看到大问题的?

这感觉有点太私人化了。现在,我经常与朋友和家人谈论这类事情。我把它们提得太多了,以至于人们暗示生活可能会被过度审视。但是在讨论此类事情之前,有一个不言而喻的“亲密时间表”,即您认识某人多长时间。那个时间表在这里没有得到尊重。

最重要的是,为什么我对他们问题的回答听起来如此……冷酷?我喜欢老式的存在主义焦虑,但带有自嘲和幽默。有了他们,我的笑话根本没有落下。当我期待他们笑时,他们似乎既同情又担心。

与此同时,谈话也奇怪地没有人情味。在回答了他们的问题后,我会问他们的想法。他们会回应,但我似乎从来没有真正学到任何东西。

午饭后不久,他们需要去其他地方,所以我离开了,很困惑。

这是什么?为什么我们的聊天会被如此沉重的话题所吸引,为什么他们感觉如此奇怪?

一周后,他们建议我们再去吃午饭。再一次,我很想切断联系,但我问了一些朋友,他们又一次说我疯了,而且在想象事情。决心证明我有能力进行正常的人类互动,我继续前进。

第三次接触

在薄饼店见面后,我们的聊天和之前的聊天很相似,只是他们更加努力地想要听到我所有的焦虑想法。

这次会议有一个新特点:有几次他们说:“这次谈话太棒了!你不能和很多人谈论这种事情。”

我想:你不能?我们的谈话并不像你暗示的那么令人惊奇……

但我不想无礼,所以我只是不停地说,“好吧,我和每个人都谈论这些事情。”这似乎让他们有点失望,但随后他们会转过身来再次发表类似的评论。

几周后,他们建议吃早午餐,我同意了。

为什么我总是和他们见面?我不知道。在这一点上,我已经花了足够的时间和他们在一起,以至于拒绝是不礼貌的。他们都是好人,我们的会议只是有点不舒服。

回想起来,“只有我们懂你!”看起来很明显的策略。但在当时,这只是一个小小的怪癖。当另外两个人的行为方式相同时,你往往会觉得这很正常。

第四次接触

这一次,问题变得更加个人化了。我记得的一对是:

  • “你去治疗过吗?”
  • “你的薪水还可以吗?”

再一次,有这些反复暗示我们很特别,我们比其他人更深。他们正在释放一种“沉重感”。我试图对此置之不理,将谈话引向更轻松的话题。他们似乎接受了这一点,但随后沉重感又回来了。

最终,我感觉到他们决心朝着我不想的方向前进。我变得有点冷漠,给了他们一个怀疑的眼神。

有一个停顿。那人感觉到我很生气,说:“看。我们不会拐弯抹角的。我们有一群人私下会面讨论这种事情,想知道你是否愿意加入。”

当然,此时警报器开始在我的脑海中尖叫,但我想了解更多信息。所以我试着装出放松的样子说:“哦!而这群人,它……有名字吗?”

“不,没有名字。不要折磨自己。”

我点了头。

“还有,为什么……为什么要私下见面?”

“我只是一个私人的人。大多数人不会理解这些事情。”

我想不出还有什么要问的,所以我只好说:“那不适合我。”

我想有一丝恼怒,但只持续了片刻。他连忙说道:“没问题。我们还是可以做朋友的。”

我随便聊了几分钟,试着装出一点不害怕的样子。然后我离开了。

在这之后他们给我发了几次短信,但我忽略了他们。文本没有戏剧性地停止。

想法

我知道,这个故事并没有什么特别值得注意的地方。尽管如此,我还是会回到它。我的意思是,你想为你的邪教招兵买马?美好的。你操纵社会规范来这样做?美好的。你假装友情?好的!但他们走进那家咖啡馆,环顾四周,并认为我是容易的猎物。

更重要的是,有些事情我无法理解:他们在这一切中都在想什么?

显然,他们知道如果他们对自己的目标持开放态度,我就会反弹。因此,相反,他们有一个经过充分测试的漏斗,旨在引导人们走向他们的团队,同时又不会花费太多时间。

他们的行为太刻意了,不可能是某种无意识的文化学习。他们知道他们正在使用优化的漏斗。诡计是有意识的。

那么他们为什么这样做呢?也许他们完全愤世嫉俗,只是认为我看起来像一条他们可以利用来赚钱的容易上当受骗的鱼。但我对此表示怀疑。

最有可能的是,他们认为自己在做一件好事。 (对我而言?对他们的组织而言?对世界而言?)如何让自己相信这种操纵和误导是一件好事?它让我重新评估人们的能力。

但这里有一个令人不舒服的类比:我之前谈过当我第一次写关于超声波加湿器的文章时,每个人都以“无稽之谈”为由驳斥了这个论点,比如没有任何引用。最终,我意识到我可以改变我的论点来避免这种反应:我更“冷静”并且更早地提出了引用。最重要的是,我知道如果我在早期清楚地陈述了我的论文,我会不读就放弃我的文章。所以相反,我让我的主张逐渐出现。 (出于同样的原因,我也不是在这里说明该论文。)

那不是……和我咖啡馆里的朋友们所做的差不多吗?你如何在“明智地考虑到真实的人的反应”和“操纵黑暗模式以真正让人们加入你的邪教”之间划清界限?也许没有明确的界限。

来源: https://dynomight.net/cult/

发表回复 取消回复

要发表评论,您必须先登录。

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme