Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

建设就是生活

Posted on 2022-06-14

og_default_1200.png

当我在郊区长大时,附近的大城市(纽约)正在进行的所有建筑都让我感到困扰。每当我访问时,到处都是弯路,起重机,水泥卡车堵住街道,不停的手提钻机,人行道关闭,街道被挖出,建筑物随处可见或被拆除。喧嚣、破坏和混乱似乎是无情的、过度的。这不仅仅是一次访问,而是每次,多年来。干扰有点烦人,但主要是它使这个地方看起来没有完成,不完整。我认为这是糟糕的计划。后来,当我住在旧金山这样的城市时,我长期看到了建筑,并注意到他们刚刚铺好一条街道,他们会再次将其拆除以进行另一个地下工程. “在建”似乎是一条街道的永久状态。起重机是它的默认装饰。我一直想知道他们什么时候才能齐心协力完成这个地方。

很久以后,当我有机会参观各种各样的地方,包括那些不那么繁荣的地方时,我意识到建筑是生命的标志。如果一座城市,一座城镇,甚至一座建筑,没有进行升级、维修和新建,那就意味着它正在消亡。持续不断的工作喧嚣是人类环境的生命脉搏。破旧的手提钻是城市新陈代谢的声音。有建筑的社区还活着;没有它的人生病了。一个地方至少需要升级和修复工作才能长期保持健康。从未得到脚手架维修的建筑物将被拆除或倒塌。没有建设的城市被绕过或挖空。今天,整个国家,如中国和印度,都是国家规模的建筑工地。每个城市或城镇的每个部分,甚至每个社区,都充满了未完成的拆除、绕道、起重机、ug-up 街道和正在进行的建设。他们的座右铭是“我们还没有完成”。我现在认识到这项工作是繁荣的标志,是健康新陈代谢的标志。

没完没了的工作——重复你刚刚完成的工作——不仅仅是成长的标志。增长当然需要破坏嘈杂的建筑。但即使一个城市的规模没有扩大,它也需要并且将展示这种持续的流失,以保持最新状态,升级和修复。因此,建筑是新陈代谢、健康的标志。对我来说,它翻转了从构造是一个错误到构造是一个特性的价态。

所以现在当我遇到从街上飞来的鹤时,我感到很放心,这个地方还活着,而且很健康。当我看到街边停着承包商卡车进行改造和维修的社区时,我想,是的,这感觉很好。建筑就是生活。

原文: https://kk.org/thetechnium/construction-is-life/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme