Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

广告商将回避范围扩大到新闻网站,将特定词语列入黑名单

Posted on 2025-01-05

广告_64.png

据《华尔街日报》报道,“《华盛顿邮报》的填字游戏最近被认为对广告商来说过于冒犯。” “一篇关于雷暴的文章也是如此,还有一份盒装布朗尼混合蛋糕的排名。营销人员长期以来一直对在新闻媒体上投放广告持谨慎态度,担心他们的品牌会出现在有关恐怖主义、飞机失事或两极分化政治故事的文章旁边。”但“广告禁区似乎在不断扩大。”这是新闻出版商难以承受的一个难题,许多新闻出版商还面临着谷歌和其他科技平台的订阅者下降和流量损失的问题,现在正在积极推动。改变广告商的看法……新闻机构最近开始宣传研究,表明品牌出现在敏感故事附近实际上并不危险。与此同时,他们表示,生硬的活动规划工具最终会屏蔽掉无害的内容。该报首席广告官约翰娜·梅耶-琼斯 (Johanna Mayer-Jones) 援引该公司所做的一项研究表示,在任何特定时间,《华盛顿邮报》40% 的材料都被视为“不安全”。一年前。 “这对收入的影响是巨大的。” 《华盛顿邮报》的填字游戏页面在 10 月份长达一周的时间里被广告商的技术屏蔽了七次,因为它被标记为政治、新闻和自然灾害相关材料。 (据《华盛顿邮报》报道,一家科技公司最近表示,将确保谜题不再被封锁。)雷暴故事的广告收入被切断,因为一句关于“大气层大炮发出的闪光和齐射”的句子引发了警告:这太像一个“武器和弹药”的故事了。至于布朗尼蛋糕,广告商自动将“杂货、药品、大众市场”和其他零售商的研究标记为包含“药品”一词。虽然有些品牌完全回避新闻,但许多品牌采取了他们认为更为外科手术的方法。他们创建了冗长的黑名单,列出了公司认为禁止使用的单词或网站,并采用广告技术来避免此类术语。出版商表示,随着时间的推移,黑名单变得极其详细,成为事实上的新闻拦截工具……这些名单用于自动广告购买。品牌的广告目标不是针对特定网站,而是针对具有某些特征的在线受众,例如具有特定购物或网络浏览历史的人。他们的广告与数千个网站的可用库存实时匹配……据报道,如今,世界上最大的广告购买公司之一群邑 (GroupM) 的客户广告支出中,只有不到 5% 用于新闻报道。群邑前首席执行官克里斯蒂安·朱尔 (Christian Juhl) 在今年夏天的国会听证会上透露了支出数据。文章称,微软最近发布的一份黑名单包含约 2000 个单词,其中包括“崩溃”。 (“微软拒绝发表评论。”)

twitter_icon_large.png facebook_icon_large.png

在 Slashdot 上阅读这个故事的更多内容。

原文: https://news.slashdot.org/story/25/01/04/0613258/advertisers-expand-their-avoidance-to-news-sites-blacklisting-specific-words?utm_source=rss1.0mainlinkanon&utm_medium=feed

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme