Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

帖子#Japan2025:去高冈的GU店

Posted on 2025-06-08

我们从2025年的日本之旅回来了,但还有很多话想说。这是旅行后系列的一部分,因为谈论旅行很有趣。

我是个极其时尚的人,以至于在不时尚方面,我经常超出人们的预期。我喜欢穿得“时髦”,但我承认,我并没有像其他人那样投入时间和精力。我不是在评判:我们只是优先级不同而已。

2010年代中期,我和克拉拉第一次一起去新加坡,去了我们第一家优衣库(Uniqlo)的门店。优衣库当时还没在澳大利亚开店,我们惊讶于他们的衣服竟然如此合身。克拉拉个子娇小,我又高又瘦,我们找到了一些衣服,穿起来感觉就像是量身定制的,而不是因为身材原因显得滑稽。再说一次,对于那些除了Cosplay之外对时尚知之甚少的人来说——嗯——这可是个大问题。

我认为买衣服是人世间最乏味的事情之一,但优衣库却巧妙地将这种体验变成了宜家之于家具的体验。我喜欢可以随意进出,最终都能买到看起来还不错的衣服。而且,这并非优衣库的广告;它还探讨了快时尚行业以及人们如何将衣服视为一次性用品的更广泛的话题。我只能说,我们肯定做错了,因为我们往往会买同一套优衣库的衣服,并且穿很久。不过,我跑题了。

眺望永旺购物中心,感觉就像身处荒无人烟的地方。

我们在高冈闲逛的那天,最终来到了新高冈站附近的永旺购物中心。在名古屋和东京这样繁华的地方待过之后,漫步在这个位于日本太平洋沿岸的半乡村城市,感觉真是太不一样了。我不确定自己是否喜欢大型购物中心吞噬那些原本会去市中心大街购物的人们,但克拉拉和我都对现实世界中人们的生活方式着迷。

和大多数日本高端购物中心一样,这家购物中心也有一个GU。我知道优衣库的母公司也有分店,很多都开在优衣库旁边。不过,话说回来,买衣服不是我的强项,我们在日本的时候通常会去优衣库快速买点忘带的东西,比如保暖内衣或毛线帽,因为我们刚从澳大利亚的夏天飞回来,忘了天气有多冷!

GU 很有意思。去之前我以为它只是优衣库的“时尚”升级版,颜色更柔和。但装潢确实更工业化,地板光秃秃的,灯光也更冷。这下可不一样了:

优衣库旁边是GU店。GU的地板是素色的,灯光是冷色的。优衣库是仿木地板,灯光是暖色的。效果相当震撼。

我承认,我对服装店的兴奋程度,几乎和那些不喜欢服装店的人对服装店的兴奋程度一样。服装店。就像优衣库一样,所有衣服穿在我身上都还算过得去,不像那些像马戏团帐篷一样蓬松,或者袖子太短的标准西服。我还惊讶地发现,一排排颜色鲜艳的衬衫,其中很多优衣库甚至都没有库存。这是怎么回事?

我们兴奋地发现又有一家店卖合身的衣服,还发现它们更便宜。克拉拉查了维基百科,GU 不是优衣库的翻版,而是更经济实惠的品牌。我甚至不确定优衣库会不会收购那些销量不好的商品,因为他们甚至用公制尺寸。这还是我第一次能一眼看出一件衣服的长度。

这引出了最后一个问题:它怎么发音?我之前一直开玩笑地叫它“Goo” ,不过看了Mori Calliope之后,发音就改成了“ Guh” ……那天我还毫不讽刺地捡到了她一个亚克力支架。我可不想把马尔科姆·格拉德威尔的那些话都搬出来,结果发现它的发音是“GU”,跟“ jiyū”的双关语很像,粗略地翻译成“自由”。呵呵。

我知道我写过免责声明,这不是付费帖子,也不该是广告。但我现在完全信了。我一年买一两次衣服,希望其中一次是去某个GU。质量感觉和优衣库一样好,很合身,好看,而且我可以继续念错名字来取乐。哎呀!现在我知道自己的尺码了,我甚至可能会用代买服务。

作者: Ruben Schade ,悉尼,2025 年 6 月 8 日。

原文: https://rubenerd.com/post-japan-2025-going-to-a-gu-store/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme