Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

在 Instagram 上看到《纸牌》和《扫雷》的刺绣后,我们得知该节目目前正在特拉华州上演。所以我们就出发了,整个博物馆都令人难以置信。

Posted on 2025-02-16

在 Instagram 上看到《纸牌》和《扫雷》的刺绣后,我们得知该节目目前正在特拉华州上演。所以我们就出发了,整个博物馆都令人难以置信。

阴天,湿漉漉的人行道上矗立着一块红黑相间的标牌,上面写着“特拉华当代艺术”,周围是现代建筑和光秃秃的树木。

一束像素化的花放在一个白色的花瓶里,放在一张木桌上,周围散布着柔和的颜色样本,背景是深色的。

一位身穿黄色连衣裙、蒙住眼睛的女人坐在桌子上,手里拿着一盏灯,靠在砖墙上,墙上有一个大的圆形窗户设计。

架子上一只棕色狗身上有一个火烈鸟脖子和头部的陶瓷雕像。

白色的架子上立着一个兔子头和犀牛身的陶瓷雕像,创造性地融合了动物特征。它有大耳朵和突出的角。

木制桌子上摆放着一台老式麦金塔电脑,上面摆着会飞的烤面包机。周围墙壁上的编织挂毯描绘了扫雷、模拟人生 2、尼奥宠物和纸牌游戏,彩色丝线在整个画廊空间中营造出网络效果。

钩编挂毯描绘了尼奥宠物们色彩缤纷的奇幻村庄。

挂毯描绘了一个像素化的人物,头顶上有一个绿色的钻石,类似于电子游戏的场景。它用松散的线悬挂在下面,靠在一面普通的墙上。

两张编织挂毯描绘了扫雷和纸牌的像素化电脑游戏屏幕。较大的一张展示的是纸牌叠放的纸牌游戏;较小的类似于带有编号块的扫雷游戏。

一幅画描绘了温暖、褪色的黄色天空下,一座孤独的房子,坐落在高大、光秃秃的树木中。它展示在画廊的墙上,标有“妮可·帕克,余烬之城,2023”。

昏暗的房间里,一张木桌和两把椅子放在点亮的吊灯下;一扇窗户投下阴影。文字如下:“妮可·帕克,《晚餐依然温暖》,2021 年,亚麻布面板上的油画。

抽象艺术作品以绿色和粉色的几何形状为特色,在灰色背景下形成条纹三角形。标签上写着:“Jennifer Small,厨房设计店和社区车库,2025 年,2,800 美元”。

一把破损的木椅摇摇欲坠地放置在白色底座上,双腿叉腰,碎片散落一地。它靠着一面工业风格的金属墙。

原文: https://peroty.micro.blog/2025/02/15/after-seeing-the-embroidery-of.html

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme