Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

号码翻译

Posted on 2022-05-19

裁剪-alearningadaylogov6.png?w=200

我昨天在 Chip Heath 和 Karla Starr 的“让数字计数”中分享了一篇笔记,这有助于证明我们对大数字没有直观的理解。这个例子——一百万秒是从现在开始的 12 天,十亿秒是从现在开始的 32 年——肯定有助于说明这一点。

他们在书中不断强调的关键要点是,让数字变得有价值的途径是将它们“翻译”成更容易理解的想法。这里有一些引起我的共鸣。

最快的人类 Usain Bolt 在 100m 冲刺中被犀牛击败 2 秒,接近黑猩猩。他不会靠近猎豹或鸵鸟。

如果奶牛是一个国家,它们的碳排放量将排名第四。它们的排放量超过沙特阿拉伯或澳大利亚。

苹果市值财富超过 171 个国家中的 150 个。 (或者至少是——直到最近:-))

如果加利福尼亚是一个国家,它的 GDP 将超过世界上除 5 个国家以外的所有国家。

6 sigma 是每百万 3.4 个缺陷。这意味着每天烘烤 2 块体面的巧克力曲奇,并且要经过 37 年才能烘烤一个没有缺陷的曲奇。

如果每个人吃的肉和美国人一样多,我们就需要利用地球上的每一块土地,并增加一个额外的非洲和澳大利亚来满足需求

想象一下,您的(美国)纳税被可视化为一年内的就业。这将意味着为社会保障工作 2 周,为医疗保险和医疗补助工作 2 周,为国债工作 5 天,为国防工作 1.5 周,然后一年中的大部分时间将是政府工资,6 小时用于“SNAP”(营养援助) ),12 分钟到国家公园,2 分钟到 NASA。

翻译使抽象数字易于访问。

原文: https://alearningaday.blog/2022/05/19/number-translations/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme