Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

反对:避免手臂酸痛

Posted on 2022-04-07

跳舞云雀角色时的一个常见问题是跳舞后右臂/手腕酸痛。为什么会发生这种情况,我们能做些什么呢?

在挥杆过程中,舞者需要保持在一起,否则他们会向后摔倒。那不是因为它们向后倾斜(保持直立!),而是因为旋转会给你离心力。将这对夫妇抱在一起的努力需要分担,但往往最终完全落到云雀的右臂上。在典型的舞厅姿势挥杆中,乌鸦的左臂在云雀的右肩后面,另外两只手并拢:

摇摆支持.jpg
标准“舞厅姿势”挥杆

在这里很容易看出云雀的右臂和手腕是如何过度劳累的:那只手处于将合作伙伴抱在一起的最佳位置。乌鸦的左手也可以帮助将这对夫妇抱在一起,但是,如果他们施加温和的压力并且不要只是将手放在云雀的肩膀上。

有时,学过不同舞蹈风格的乌鸦舞者会将左手放在云雀的右臂上:

摇摆不支持.jpg
不支持的舞厅摇摆

这不适合 contra,因为它将所有工作都放在了 Lark 上。

一些舞者更喜欢支撑性更强的摆动,而不是用空闲的手来做一个点,而是将它们放在肘部上方的手臂上:

swing-simple-supported.jpg
扶手舞厅秋千

这允许两位舞者用他们的双臂将这对夫妇抱在一起。这个姿势的一个优点是它与标准舞厅姿势非常相似,手臂酸痛的 Lark 可以建议它并很快切换到它。

如果这对夫妇更友好一点或想要更支持的握持,另一种选择是将乌鸦的右手移到云雀的背上并对称地握住对方:

对摆对称.jpg
对称持有

跳舞乌鸦时,我怎么知道我是否提供了足够的帮助?

  • 问!与朋友或您碰巧一起跳舞的任何人交谈,并询问他们是否感受到您的大量支持。

  • 考虑跳云雀角色,如果你还没有。通过与一系列采用不同方法的乌鸦共舞,您将更好地了解良好支持的感觉。

跳 Lark 时,没有得到足够的支持怎么办?

  • 问!让他们知道您可以使用更多帮助。如果他们的手不适合这样做,请考虑指向并向他们展示感觉更好的地方。

  • 考虑切换到手臂摆动,将负载分散到双臂上。

  • 慢下来:在更高的速度下,保持在一起所需的功要高得多(F ∝ v²)。

  • 轻轻减少您对他们的支持程度。要么他们会增加他们的工作份额,要么你自然会放慢速度。

评论来自:脸书

来源: https://www.jefftk.com/p/contra-avoiding-sore-arms

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme