Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

原谅朋友的前任

Posted on 2022-10-04

我在一次聚会上遇到了一个女孩,她的朋友正在和一个时断时续的伙伴回来,这个人在他们以前的一次约会中不知何故冤枉了他的前任。 “她显然已经原谅了他,因为她要和他复合了,”我的新伙伴说,“但我觉得作为她的朋友,我的工作还是有点生他的气?”

我认为这是一个非常普遍的动态:有时,人们似乎更善于原谅自己的前任,而不是宽恕朋友的前任。 (我怀疑这是一般模式的一个具体案例,比如“在某些情况下,人们可以更好地原谅那些冤枉他们的人,而不是原谅那些冤枉他们朋友的人”——为简单起见,我会坚持现在的前任-充足)。

为什么会这样,这有意义吗?我们应该对自己的前任更严厉,还是对朋友的前任更好?还是有充分的理由区别对待这两种情况?

第一:对自己的前任更严厉的理由是什么?正如我的合作博主所说,人们通常更善于照顾朋友和亲人,而不是照顾自己:他们永远不会不带狗去散步,但不会照顾好自己的身体;他们永远不会称他们的朋友为“一文不值的@#$@ing 白痴”,而是经常以这种毫无根据的方式自言自语。

所以:有可能我们认为对朋友不可接受的任何浪漫行为对我们自己同样不可接受;如果有人对我们不好,以至于我们的朋友生他们的气,我们也应该生他们的气。

然而,在实践中,我认为我们与自己的前任的关系与我们对朋友的前任的关系不同,在不原谅朋友的前任的情况下,宽恕自己的前任可能很重要。

坦率地说:我自己的经历比我朋友的经历更直接、更强烈,如果(我觉得)我在一段关系中受到委屈,那种委屈的感觉很容易与我同在。放下对前任的愤怒可能就像放下你拿着的众所周知的热煤,打算扔给某人,而它正在通过你的手燃烧。

相比之下,我对朋友的前任的愤怒可能更多的是思想而不是感觉。也许这只是我放在后口袋里的一块温暖的鹅卵石;也许它甚至摸起来很舒服。也许我可以抓住那块鹅卵石。

在(你能相信吗?)一个更不讨人喜欢的音符上,我们可能会在朋友不原谅我们的前任的情况下原谅我们的另一个原因:我们的合作伙伴(可以)感觉像是对我们自己和我们的选择的反思。所以,如果我们的合作伙伴虐待我们,我们可能会责怪自己;无论对错,我们都可能觉得我们需要原谅前任,以便对自己过去的选择感觉更好。相反,如果我们朋友的伴侣对他们表现不佳,这并不是对我们的反映,我们可能会对他们的所作所为感到愤怒。

想到这一切,我个人又回到了派对上那个女孩说的话:“我总觉得,作为她的朋友,还有点生他的气是我的职责?”

在我的生活中,有几次,一位非常亲爱的朋友被他们的伴侣欺骗了。现在:我认为作弊是不好的,但我不认为它(通常)是不可原谅的。我确信我还有其他朋友欺骗了其他人,而我仍然是他们的朋友,我不认为这是虚伪的。当我的朋友被骗时,我的感觉是我可以同时:

1)祝骗子在世界上一切顺利,希望他们找到和平与安宁,不要认为他们应该被熊等伤害,但是
2)相信我在这个世界上的个人角色是成为永远不会原谅他们的人之一

也许在某些行为类别中,正确的结果是少数人永远不会原谅你的所作所为——因为你对另一个人造成了不必要的伤害和伤害这一事实握住了记忆的火炬——而其他人却原谅了你。也许有充分的理由说明受委屈者的亲密朋友非常适合扮演不宽恕者的角色,而受委屈者自己则非常适合宽恕。

原文: https://www.atvbt.com/forgiving-friends-exes/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme