Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

关于“茱莉亚”的笔记

Posted on 2023-02-03

—这首歌为任何试图创作音乐、吸引某人或打造宇宙的人提供了一个有用的建议:提供几乎完全的满足感。这是它旋律的方法,是一种精致的折磨克制的例子。你知道,在你的骨子里,John 的声音应该在副歌“song of love”这个词上达到并触及 C#。但他没有,而是像碟子一样向侧面滑动,而且这个嗡嗡作响的手势听起来几乎是错误的。当旋律终于到达约定的峰顶,就在歌曲结束之前,然后又一次,它就像一个彩虹色的墨水瓶倒流到之前的东西上,让灰色变成乳白色,显露出所有渴望的颜色为了。

——这种先发制人、诱人的品质反映了你想要一个你得不到的人的感觉,无论这种得不到是欲望不相容还是不便死亡的错。具有讽刺意味的是,你最终渴望的是不在场——由渴望本身建立起来的形象,在孤独时光的压缩中建立起来的实体。进一步的延迟是唯一可能的满足。就像彩虹接近,得到它会毁了它,但这很好,因为它是不可得到的。

——然而,尽管这首歌讲述了幻想、距离和延迟,但它围绕着最基本、最具体的人类请求:触摸我。

——我从来没有听过一首歌听起来既充满童趣又如此疲惫。声乐表现出奇的柔和、顺从和尽职尽责。具体来说,“她的海洋天空的头发在闪闪发光,闪闪发光”这句话是在你给几乎睡着的爱人朗读时发出的催眠而专注的语气,你必须为他提供睡眠,而你几乎自己睡着了最后一个和弦听起来像是在沙滩上昏迷。受伤的内心小孩和疲惫的巡演音乐家并不冲突;它们只是一个皮肤中的嵌套实体。

——有趣的是,麦卡特尼是更稳定的词曲作者,更有音乐天赋,写了更多伟大的歌曲,但他永远无法触及列侬四五首最好的歌曲的质量;昨天有推销员般的光彩和时代的机灵,甚至黑鸟也有一点疏远的可爱,但朱莉娅没有。也许答案是麦卡特尼不可能不专业。列侬在他才华的巅峰时期,可以保持凌乱、天真、个性和孩子气。这些和弦毫无意义:它们是那些愿意将手不恰当地放在吉他上的人的产物。另外,你真的无法想象保罗会为他死去的母亲和活着的情人写一首情歌。就许多真正伟大的艺术而言,那将是不雅的,也是糟糕的艺术。

—吉他不完美的双音轨可能不是故意的。在录音室里,列侬搞砸了前几首,并短暂地考虑过弹奏它,然后才回到指弹风格。但在这种情况下,草率行得通:它给本来可能单调的节奏带来了印象主义的模糊。不祥的不和谐低音音符也是如此,它给和谐的气氛增添了耐嚼的摇摆感,严格来说,这是音乐错误。

——“贝壳眼,风一样的笑”——这是一个在略显破烂、没什么可看的地方长大的人的朦胧幻想,萌芽的感情无法被周围的青春风景捕捉到,反而需要来自催眠的宽阔、急促的风和水的意象伴奏。与此同时,这片寒冷苍白的风景明显具有英国特色,太阳歌唱的方式并不十分温暖。

—许多永恒的流行歌曲很容易被翻唱,这是伟大的标志之一。但这首简单的歌曲感觉几乎不可能翻唱。一只螨虫更慢,它拖着。一只螨虫更快,而且它太活泼了。唱得越少,它就会从动人的分心变成惰性和冷漠。大声唱出来,它变得太陈词滥调了。一个更干净、更好的声音毁了它;你需要 Lennon 的香烟褪色的芦苇。 (例如,想象一下汤姆·琼斯唱这首歌。)如果原来的表演听起来有点不合时宜,试着改出更好的表演,你就会明白我的意思了。大多数人通过尝试加热它而忽略了这一点,就像这样。无情能干的 Bill Frisell将它变成了电梯音乐。这是我能找到的唯一真正令人愉快的封面。

——尽管如此,朱莉娅仍然是一个谦虚的人,一个小小的礼物。将它与约翰·贝里曼 (John Berryman) 这样的人写的一首关于失落的诗作比较,他写到自己在失去朋友时,“他摔得粉碎,他们摔倒在地”。这里没有人会崩溃。这是相关的:我们失去了我们认为我们不能没有的非常重要的东西,但后来,不太可能,我们很好。我们有成人的痛苦:这些便携式伤口,足够轻,可以在所有季节旅行。

Sasha 的“Newsletter”是一本受读者支持的出版物。要接收新帖子并支持我的工作,请考虑成为免费或付费订阅者。

原文: https://sashachapin.substack.com/p/notes-on-julia

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme