Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

“全民大学”的终结

Posted on 2025-04-14

电工学徒练习工作。

大学适合所有人吗?公共教育重塑中心高级研究员切尔西·韦特表示,答案是否定的。越来越多的学生、家长和教育工作者正在意识到这一点。

韦特花了两年时间与新英格兰六所高中的管理人员、教师、家长和学生交谈,以更多地了解研究生的愿望。这项针对重塑公共教育中心的研究特别关注新英格兰的高中,但韦特表示,她从全国各地的学校领导那里听说,研究结果引起了共鸣。 “我们发现,他们描绘的愿景是希望该学校的每个学生都有一条通往美好生活的道路,”韦特说。

在这种情况下,“美好生活”意味着什么?不包括大学的道路是什么样的?这就是我们在本周 Vox 每周热线节目《向我解释》中要解决的问题。看看韦特和主持人 Jonquilyn Hill 的对话;为了篇幅和清晰度,对其进行了编辑。您可以在Apple 播客、 Spotify或任何有播客的地方收听“向我解释” 。如果您想提交问题,请发送电子邮件至[email protected] 或致电1-800-618-8545。

当我还是个孩子的时候,感觉高中的目的就是让每个人为上大学做好准备。现在情况改变了吗?

让我们回到高中的开始,因为我认为这将帮助我们回答我们现在所处的位置。当美国刚开始开设高中时,高中并不普及,它们实际上是为精英人士设计的:主要是白人、男性、中上阶层学生,他们上高中是接受高等教育的一种方式,以便在社会中担任领导角色。

然后从 1910 年代到 1940 年代,发生了一场大规模的高中运动,基本上使高中成为面向所有人的大众教育。我们的想法是,作为一个社会,我们有责任确保年轻人为走向世界做好准备。对于他们中的一些人来说,这可能意味着上大学。对于其他人来说,这可能意味着他们可以更好地用手工作,并且他们应该从事不同类型的工作或职业。随着时间的推移,很明显,在谁能走上哪条道路上存在着严重的不平等。

是的,我记得我爸爸告诉我,他的学校辅导员说:“也许你应该参军。”由于多种原因,这种措辞感觉很奇怪。 (他最终获得​​了博士学位。)

以你父亲的经历为例,然后将其与你描述的经历进行比较。我认为这很好地体现了从 20 世纪 50 年代到 70 年代,一直到 80 年代、90 年代和 2000 年代初的变化,当时人们确实认识到我们没有给年轻人平等的进入大学的机会,而这与经济和社会流动性以及一生中的机会和更高的收入有关。有很多学校——包括一些特许学校——都以“ 全民大学”为使命。

现在快进到我们现在所处的位置。人们对如何推动每个学生上大学并承担大学费用却不一定真正清楚他们希望大学为他们做什么意味着我们有很多学生进入大学但从未完成学位,承担大量债务,并且通常很难让大学真正为他们提供通往余下职业生涯的道路,这已经有很多思考。

现在我们处于一个更全面的地方:如果你想上大学,你就可以。如果你想参军,你可以。如果您想从事贸易或开始工作,都可以。这种转变是来自学生本身还是来自其他地方?

其中一些是学生自己的。学生们真诚地质疑大学是否值得,大学是否真的适合他们,了解他们对自己的了解。

我们从学生那里听到的是,选择上大学有经济风险。学生们不确定自己是否真的愿意承受社会压力和社会动力,尤其是刚从疫情中走出来的学生。有些学生甚至没有获得真正完整的高中经历。他们表示,不一定感觉自己已经准备好进入大学生活。我认为这确实证明了学生知道自己需要什么。

家长们纷纷表示,他们只是希望孩子能够快乐。我想每一代父母在某种程度上都会这么说。但如果这意味着他们的孩子不能上大学,父母真的可以接受吗?

这是混合的。我们现在正处于一个很多人都在思考这个问题的时刻。我们从许多父母那里听到的是,他们真的希望自己的孩子为他们做出最好的选择。

家长们也看到了这些数据。仍然有明确的证据表明,一生中接受更多教育确实意味着一生平均收入更高。但平均值是关键。如果你真正观察一下不同教育程度从最低收入者到最高收入者的差距,就会发现有很多重叠。

你看到高中有任何阻力吗?

我们听到一些。我想这就是它的来源:老师们都上过大学。因此,学校里的每个人在很大程度上都经历过一条包括在某个时刻上大学的道路。因此,很难摆脱自己的经历并真正认识到采取替代途径。

我们采访的一些家长甚至老师表示,他们对这种庆祝更广泛的高等教育机会的转变有些担忧;这意味着学校正在降低期望。但这不一定是真的。我们看到学校的期望仍然很高。每个毕业生都准备好上大学(如果他们选择的话),并且真正了解他们可能想要从事的职业类型,包括一些不需要立即获得学位的职业。

然而,我认为对降低期望的担忧是完全合理的。防止时光倒流到那个时代是一个很大的风险,当时老师甚至一些家长都说:“有些学生适合上大学,而另一些学生最好去参军或亲力亲为。”

我们对学生的要求还是太高了吗?回想起来,我很幸运,15 岁时我想成为一名记者,而且我已经成年了。但这种情况非常罕见。孩子们应该如何知道他们余生想做什么?我们对孩子要求太高了吗?

我不认为我们是。我认为风险在于我们会造成死胡同。如果你在 15 岁的时候说:“我想成为一名记者,而这正是我现在的动力。”你去另一位记者那里实习,你开始参加一些早期的大学新闻课程,然后决定,“实际上,你知道吗?我想成为一名工程师。”如果你关闭了成为一名工程师的机会,或者更准确地说,如果你的学校关闭了这个机会,说:“她从事新闻工作。我们实际上不必教她科学或数学”,那就是一个死胡同。因此,我们需要学校不为学生创造死胡同,而是鼓励学生尽早探索他们可以为自己想象的现实世界职业。

原文: https://www.vox.com/explain-it-to-me/408282/college-post-high-school-decision

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme