Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

你的话的分量

Posted on 2025-02-02

你的话的分量

你的话创造现实。当你宣布“我愿意”时,你就与未来签订了一份合同。这份合同的价值是多少——好吧,这完全取决于你。

我见过很多人,他们把承诺当作五彩纸屑对待。他们漫不经心地把它们撒在周围,制造出一团关于可能和意图的迷雾,无论是好是坏。但它们的价值并不高。

我们生活在一个过度吹嘘承诺的时代。政治候选人制造了它们。首席执行官们制造了它们。高耸的大厦可能——但往往永远不会——成为现实。在某种程度上,这是性能。这一切都是表演,我们知道这一点,但我们仍然继续观看。

仅仅成为一家汽车公司是不够的。我们必须向月亮做出承诺。或者更确切地说,火星、机器人和人工智能。这还不足以降低生活成本。我们必须承诺一个新的黄金时代。

我倾听的人——我尊敬的人——在追求宏伟的过程中保持安静,在承诺的规模上保持坚忍。他们不会告诉你五年后他们会做什么、会成为什么样的人。他们会说出现在、此时此刻、重要的时候他们会做什么。这不是弱点,也不是缺乏野心——而是精确。它是理解你可以承诺的事情和你不能承诺的事情之间的区别。

看看任何持久的关系,无论是个人的还是职业的。抛开复杂性,你会发现信守承诺的核心。不是宏大的姿态或详尽的计划,而是后续承诺的稳步积累。

公式非常简单:

1. 说明你将做什么(仅说明你能控制的事情)
2. 确实这样做
3. 报告你所做的事情

没有对冲。没有任何借口。没有推卸责任。

当您明确概述您的流程并承担您的承诺时,您就创建了一个其他人可以信任和遵循的地图。当事情出错时——它们确实会出错——你有清晰的线索可以分析。您可以查明意图和结果之间的差距,而不会迷失在废话的迷宫中。

我们都遇到过另一种选择。这位同事描绘了不可能成功的景象。出售幻想而不是结果的混蛋。将承诺视为零钱的合作伙伴。

人们很容易将其视为“好人最后完成的练习”,以成为一双好鞋。但它比这更基本。这是关于你是否向世界添加信号或噪音。

选择信号。让你的话绝对化。其他一切都是可以协商的。

原文: https://www.joanwestenberg.com/the-weight-of-your-word/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme