Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

传递多态表

Posted on 2025-11-01

在设计数据库时,我经常需要决定是否创建多态表。举个例子,假设我有:

  • 一个包含 ID 的折扣表,用于存储折扣码。
  • 邮件列表表,注册即可获得折扣
  • 参与竞赛即可获得折扣

你可以这样设计:

折扣(id,代码)  
mailing_list_discounts(mailing_list_id, discount_id)  
contest_discounts(contest_id, discount_id)  

或者你可以去:

折扣(id,代码)  
auto_discounts(mailing_list_id, contest_id, discount_id)  

mailing_list_id和contest_id中总会有一个为空。在正确建立索引的情况下,两者的查询复杂度非常相似,而且我发现通常来说,在较少的表中查找信息比在较多的表中查找信息更容易,因此auto_discounts非常吸引人。

挑战在于,当需要存储与特定类型的折扣相关的信息时,例如contest_winning_attempt ,在这种情况下,对于不适用折扣的情况,我们必须使用null值:

折扣ID 比赛ID 邮件列表 ID 赢得比赛的尝试
光盘1 无效的 列表_1 无效的
光盘2 比赛_1 无效的 1
光盘 3 比赛_2 无效的 2
光盘4 比赛_2 无效的 3
光盘 5 无效的 列表2 无效的

另一个问题是,当查询单个表时,需要添加空值检查。例如,如果您想找出哪些折扣码是发放给第一次尝试未中奖者的,则需要执行以下操作:

 SELECT * FROM auto_discounts  
其中 contest_id 不为空且 contest_winning_attempt 不等于 1;  

你需要检查contest_id IS NOT NULL ,否则它会选中与比赛无关的记录。你可以添加一个鉴别器,例如type ,其值为contest或mailing_list ,但这会使代码更加冗长且更容易出错。

虽然我有时会因为应用程序中表过多而受到批评,但我通常选择使用单独的表来区分不同的关注点(尽管它们之间有一定的关联)。这样做还有一个好处,就是可以针对每个表优化索引,并且由于不存在被滥用的列,因此误用的可能性也更小。

原文: https://zarar.dev/the-temptation-of-polymorphic-tables/

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Anil Dash
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Big Technology
  • Bits about Money
  • Brandon Skerritt
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • HeardThat Blog
  • Henrique Dias
  • Herman Martinus
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Maggie Appleton
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steph Ango
  • Stephen Wolfram
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme