Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

什么是大和弦?

Posted on 2022-04-24

在我的最小和弦帖子的讨论中,有人评论说:

我不知道这意味着什么(什么是和弦?什么是大和弦?什么是音符?什么是第一/第四/第五音符?有 65 分音符吗?什么是音阶?什么是大调音阶?音符是音阶是什么意思?和弦使用音符是什么意思?和弦使用音阶音符和不使用音阶音符有区别吗?)

这里尝试引入足够的音乐理论来回答这些问题:

我们听到气压的变化。如果这些变化足够快且足够一致,我们就会将它们称为音高(频率)。我们可以用每秒获得多少变化来谈论这些,我们称之为“Hz”。例如,音高可以是 100Hz 或 500Hz。当我们说一个音高“更高”或“高于”另一个音高时,我们的意思是每秒有更多的变化:500Hz 高于 100Hz。

音符是给人一种单一音高印象的东西。例如,当您在钢琴上弹奏一个键或在弦乐器上拨弦时,您会得到什么。许多乐器一次只能演奏一个音符:小号、长笛、萨克斯管。

西方音乐中使用的标准音符的音高相差 2 的 12 次根 (~1.06x)。这意味着如果你上调十二个音符(我们称之为“半步”,令人困惑)你的音高加倍(2 的 12 次根,乘以自身 12 次,就是 2)。音高相差两倍的两个音符(例如:100Hz 和 200Hz)被称为相隔一个“八度”,听起来几乎是同一个音符。我们给出不同八度音阶的相同名称的音符(例如:“C”),但是当我们想具体说明我们正在谈论的八度音阶时,我们可以附加数字(~32Hz 的“C1”是一个八度音阶在〜16Hz的“C0”以上)。

音阶是八度音阶的一组音符。我们通常谈论从最低音符到最高音符排序的音阶。我们可以通过音符之间的距离来定义音阶。也许最简单的音阶(“半音阶”)是每次上升一个音符,播放每个音符:111111111111。这通常听起来不太好,我们通常不使用它。

“大调音阶”的模式为 2212221:您上升两个音符、两个音符、一个音符等。这为您提供了八度音阶中的七个不同音符。我们可以将这些音符称为大调音阶的“第一”、“第二”等音符。我们通常不会谈论“65th”音符,因为它们太高了。

我们用字母 A 到 G 命名音符,十二个音符只有七个选项。每个字母指的是比前一个高一两个音符的音符。例如,如果我们有音符“ABC”,从 A 到 B 我们上调两个音符,而从 B 到 C 上调一个音符。要参考我们在从 A 到 B 时跳过的音符,我们可以说“A#”(“升 A”),意思是“从 A 开始,上升一个音符”或“Bb”(“降 B”),意思是“从 B 开始,向下一个音符”。这一切都非常愚蠢,但由于历史原因,这正是我们所坚持的。如果您从 C 开始并向上遍历大调音阶的音符,您将使用七个命名的音符:“CDEFGAB”。

和弦是同时演奏的多个音符。我在帖子中所说的和弦是“三和弦”,这意味着它们是三个同时音符。大和弦是大调音阶的一、三、五音。小和弦是一样的,但中音(三)向下移动一个音符,我们称之为“平”或“小”。你也可以跳过第三个,只演奏一个和五个音符(“开放五度”或“强力和弦”),我在 mandolin 上做了很多。

调是音阶和起始音符的组合。例如,“C 大调”是一个以 C 开头的大调音阶,而“D 大调”是相同的,但以 D 开头。传统、流行、民谣和摇滚音乐中的大多数歌曲都从一个键上提取所有音符,他们所有的和弦也将由该键的音符构成。

评论来自: facebook , lesswrong

原文: https://www.jefftk.com/p/what-is-a-major-chord

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mostly metrics
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme