Skip to content

搞英语 → 看世界

翻译英文优质信息和名人推特

Menu
  • 首页
  • 作者列表
  • 独立博客
  • 专业媒体
  • 名人推特
  • 邮件列表
  • 关于本站
Menu

为什么当你能在艺术中看到自己时,艺术看起来更美丽

Posted on 2023-11-02

是什么让视觉艺术作品变得美丽?美学研究人员已经确定了各种物理特征,例如对称性和视觉复杂性,这些特征似乎会影响人们的偏好,但它们并不能解释一切。尽管某些艺术作品比其他艺术作品受到更广泛的欣赏,但人们对艺术作品的品味却千差万别(似乎比他们对特定自然场景或人脸的偏好变化更大)。鉴于艺术品味的特殊性,研究人员一直在寻找其他什么因素可以解释你或我在一件艺术作品中感受到的美感。

《心理科学》杂志最近的一组研究表明,一个更个人的因素——具体来说,一件艺术品似乎以某种方式与你有多少关系——可以极大地增强其审美力量。在您最喜欢的印象派风景画的鲜艳色彩、心爱的日本水墨画的大胆笔触或令人着迷的抽象作品的扭曲形式中,可能有一些您特别喜欢的艺术品质,因为它们以某种方式诉说着您的记忆、身份或你生活中的其他元素。

纽约城市学院的计算认知神经科学家爱德华·A·维塞尔 (Edward A Vessel) 和他的同事向人们(一项研究中的一小群德国参与者,另一项研究中的数百名英语使用者)展示了跨越不同风格的绘画图片、流派和时期。参与者观看每张图像片刻,然后对其进行评分。例如,在一项研究中,他们根据他们对每幅画的“美丽、引人注目或强大”程度以及它对他们的感动程度来对每幅画进行评分。然后,参与者根据您认为所描绘的艺术品与您、您的兴趣和爱好、您的个性、您认识的地方或人或您个人生活中的事件的相关程度,对每件艺术品的自身相关性进行评级。

参与者对不同画作的评价差异很大。但总体而言,他们越认为一件艺术品与他们个人相关,他们对其审美影响的评价就越高。更重要的是,自我相关性似乎比一长串各种图像特征(例如复杂性和“自然性”)更能解释参与者对图像的反应方式的差异。总的来说,结果表明,自我相关性对于人们对视觉艺术的反应很重要。

志愿者是否有可能只是将他们最喜欢的艺术作品评价为与他们更相关?该团队进行了第三项研究来解决这个问题,其中一项研究涉及使用人工智能来创作专门与每个参与者相关的艺术品。

艺术越有潜力告诉你世界观的核心部分,你就越有可能被它感动

参与者首先分享有关自己的个人详细信息,例如他们长大的地方、去过的地方、社交群体、最喜欢的东西(例如书籍、食物、动物)和着装风格。该团队将这些信息输入机器学习算法,以生成单独定制的图像,这些图像看起来像人造艺术品,但也反映了每个参与者生活的各个方面,例如参与者拥有的城市风景画访问过。

参与者认为,与他们相关的艺术作品平均而言比其他合成艺术作品更美观,包括基于他人生活细节且在物理特征方面具有可比性的艺术作品。因此,自我相关性再次与更大的审美反应相关联——这些使用人工智能的结果比初步研究更有说服力地表明,前者正在推动后者,而不是相反。

为什么与你的生活经历或自我意识相关的艺术看起来比挂在它旁边的作品更有力量或更美丽?研究人员认为这可能与人类喜欢理解世界的倾向有关。 “我经常认为美学是一种我称之为“理解带来的乐趣”的过程,”维塞尔说。他解释道,其基本理念是“你可以通过参与意义建构、获得顿悟时刻以​​及更好地了解周围的世界来获得享乐的乐趣。”

Vessel 举了这样一个例子:如果你知道你家的门把手是向左转而不是向右转,那么这对你了解世界的影响远不如了解你的兄弟姐妹实际上是被收养的重要。后者与你的自我意识更相关,也更引人注目。类似的情况对于艺术来说可能也是如此:它与你的关系越密切,它就越有可能告诉你世界观的核心部分,你就越有可能被它感动。

当然,许多伟大艺术品的一个特点是它们能够让你接触到除你自己之外的某人或某物。一幅画可能会让您瞥见遥远的时间或地点,让您结识现实生活中从未见过的人,或者让您通过完全不同的镜头观察自然。我们中的许多人都喜欢表达我们自我意识的艺术,这一想法似乎与这种外向的品质相矛盾。但真的是这样吗?

也许自我相关性有助于——至少在某些时候——搭建一座通往艺术爱好者寻求进入的另一个世界的桥梁。虽然对陌生事物的容忍度因人而异,“对于我们大多数人来说,如果某件事以一种我们可以立即将其映射到我们自己经历的某些方面的方式呈现,那么我们就可以更快地深入了解,”船只建议。尽管文艺复兴时期的阴暗场景或立体派肖像可能看起来很陌生,但其中可能有一些东西与您的经历相吻合,并在此过程中提供立足点。 Vessel 说,这可能意味着“你能够关注你能理解的功能”。 “不然的话,你可能根本不会注意它。你可以直接从它旁边走过去。

原文: https://psyche.co/ideas/why-art-seems-more-beautiful-when-you-can-see-yourself-in-it

本站文章系自动翻译,站长会周期检查,如果有不当内容,请点此留言,非常感谢。
  • Abhinav
  • Abigail Pain
  • Adam Fortuna
  • Alberto Gallego
  • Alex Wlchan
  • Answer.AI
  • Arne Bahlo
  • Ben Carlson
  • Ben Kuhn
  • Bert Hubert
  • Bits about Money
  • Brian Krebs
  • ByteByteGo
  • Chip Huyen
  • Chips and Cheese
  • Christopher Butler
  • Colin Percival
  • Cool Infographics
  • Dan Sinker
  • David Walsh
  • Dmitry Dolzhenko
  • Dustin Curtis
  • eighty twenty
  • Elad Gil
  • Ellie Huxtable
  • Ethan Dalool
  • Ethan Marcotte
  • Exponential View
  • FAIL Blog
  • Founder Weekly
  • Geoffrey Huntley
  • Geoffrey Litt
  • Greg Mankiw
  • Henrique Dias
  • Hypercritical
  • IEEE Spectrum
  • Investment Talk
  • Jaz
  • Jeff Geerling
  • Jonas Hietala
  • Josh Comeau
  • Lenny Rachitsky
  • Li Haoyi
  • Liz Danzico
  • Lou Plummer
  • Luke Wroblewski
  • Matt Baer
  • Matt Stoller
  • Matthias Endler
  • Mert Bulan
  • Mind Matters
  • Mostly metrics
  • Naval Ravikant
  • News Letter
  • NextDraft
  • Non_Interactive
  • Not Boring
  • One Useful Thing
  • Phil Eaton
  • Product Market Fit
  • Readwise
  • ReedyBear
  • Robert Heaton
  • Rohit Patel
  • Ruben Schade
  • Sage Economics
  • Sam Altman
  • Sam Rose
  • selfh.st
  • Shtetl-Optimized
  • Simon schreibt
  • Slashdot
  • Small Good Things
  • Steve Blank
  • Taylor Troesh
  • Telegram Blog
  • The Macro Compass
  • The Pomp Letter
  • thesephist
  • Thinking Deep & Wide
  • Tim Kellogg
  • Understanding AI
  • Wes Kao
  • 英文媒体
  • 英文推特
  • 英文独立博客
©2025 搞英语 → 看世界 | Design: Newspaperly WordPress Theme